sourate 2 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴾
[ البقرة: 15]
C'est Allah qui Se moque d'eux et les endurcira dans leur révolte et prolongera sans fin leur égarement. [Al-Baqara: 15]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Allahu Yastahzi`u Bihim Wa Yamudduhum Fi Tughyanihim Ya`mahuna
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 15
Allah, en guise de rétribution réciproque, se moque d’eux en réponse aux moqueries qu’ils manifestent aux croyants. Il accorda à ces hypocrites d’être considérés comme des musulmans dans ce bas monde mais dans l’au-delà, Il les châtiera pour leur mécréance et leur hypocrisie. Allah leur accorde un délai afin qu’ils s’enfoncent dans leur égarement et leur tyrannie, restant ainsi dans un état perpétuel d’indécision et d’hésitation.
Traduction en français
15. Allah Se moque d’eux, Qui les confortera dans leurs débordements et les laissera patauger dans leur aveuglement.
Traduction en français - Rachid Maach
15 Allah répondra à leurs moqueries et les laissera s’enfoncer dans l’impiété aveuglément.
sourate 2 verset 15 English
[But] Allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- riants et réjouis.
- qu'il (le conseiller) soit un djinn, ou un être humain».
- Combattez dans le sentier d'Allah ceux qui vous combattent, et ne transgressez pas. Certes, Allah
- Mais non! Il sera certes, jeté dans la Hutamah.
- Il entend les versets d'Allah qu'on lui récite puis persiste dans son orgueil, comme s'il
- Et Allah a créé les cieux et la terre en toute vérité et afin que
- Et quand les injustes verront le châtiment, on ne leur accordera ni allégement ni répit.
- Croyez en Allah donc et en Son messager, ainsi qu'en la Lumière [le Coran] que
- Et quant aux Tamûd, Nous les guidâmes; mais ils ont préféré l'aveuglement à la guidée.
- Combats donc dans le sentier d'Allah, tu n'es responsable que de toi même, et incite
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



