sourate 74 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا﴾
[ المدثر: 16]
Pas du tout! Car il reniait nos versets (le Coran) avec entêtement. [Al-Muddathir: 16]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Kalla `Innahu Kana Li`yatina `Anidaan
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 16
Or il n’en sera rien. Il reniait Nos versets révélés à Notre Messager et les traitait de mensonges.
Traduction en français
16. Non, il n’en sera rien. Car il rejetait Nos Signes avec une telle opiniâtreté !
Traduction en français - Rachid Maach
16 Non ! Car il a obstinément rejeté Nos versets !
sourate 74 verset 16 English
No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- contents de leurs efforts,
- Et recherche à travers ce qu'Allah t'a donné, la Demeure dernière. Et n'oublie pas ta
- Certes, Nous avions déjà pris l'engagement des Enfants d'Israël, et Nous leur avions envoyé des
- Ceux qui ont mécru, comptent-ils donc pouvoir prendre, pour alliés, Mes serviteurs en dehors de
- le toupet d'un menteur, d'un pécheur.
- A celui qui est dans la gêne, accordez un sursis jusqu'à ce qu'il soit dans
- La sanction d'une mauvaise action est une mauvaise action [une peine] identique. Mais quiconque pardonne
- Ce sont eux dont les œuvres sont devenues vaines, ici-bas comme dans l'au-delà. Et pour
- Et dépensez de ce que Nous vous avons octroyé avant que la mort ne vienne
- Quoi! C'est sur lui, parmi nous, qu'on aurait fait descendre le Rappel [le Coran]?» Plutôt
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



