sourate 74 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا﴾
[ المدثر: 16]
Pas du tout! Car il reniait nos versets (le Coran) avec entêtement. [Al-Muddathir: 16]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Kalla `Innahu Kana Li`yatina `Anidaan
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 16
Or il n’en sera rien. Il reniait Nos versets révélés à Notre Messager et les traitait de mensonges.
Traduction en français
16. Non, il n’en sera rien. Car il rejetait Nos Signes avec une telle opiniâtreté !
Traduction en français - Rachid Maach
16 Non ! Car il a obstinément rejeté Nos versets !
sourate 74 verset 16 English
No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, lorsque Notre commandement vint et que le four se mit à bouillonner [d'eau], Nous
- Apportez donc votre Livre si vous êtes véridiques!»
- En effet, avant eux, la plupart des anciens se sont égarés.
- Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue.
- Voilà ceux qu'Allah a guidés: suis donc leur direction. Dis: «Je ne vous demande pas
- Ne sois donc pas en doute au sujet de ce que ceux-là adorent. Ils n'adorent
- Si vous donnez ouvertement vos aumônes, c'est bien; c'est mieux encore, pour vous, si vous
- Lorsqu'ils s'introduisirent auprès de Joseph, celui-ci accueillit ses père et mère, et leur dit: «Entrez
- Puis, quand ils verront ce dont on les menaçait, ils sauront lesquels ont les secours
- Ils dirent: «Viens-tu à nous avec la vérité ou plaisantes-tu?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères