sourate 78 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا﴾
[ النبأ: 9]
et désigné votre sommeil pour votre repos, [An-Naba: 9]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
Wa Ja`alna Nawmakum Subataan
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 9
Nous avons fait de votre sommeil un arrêt de vos activités, afin que vous vous reposiez.
Traduction en français
9. et avons fait que votre sommeil soit un repos.
Traduction en français - Rachid Maach
9 N’avons-Nous pas établi le sommeil pour votre repos,
sourate 78 verset 9 English
And made your sleep [a means for] rest
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lorsque le Prophète confia un secret à l'une de ses épouses et qu'elle l'eut divulgué
- Puis Nous réalisâmes la promesse (qui leur avait été faite). Nous les sauvâmes avec ceux
- Son compagnon lui dit, tout en conversant avec lui: «Serais-tu mécréant envers Celui qui t'a
- Endure avec patience la sentence de ton Seigneur, et ne sois pas comme l'homme au
- Ceux donc qui croient et font de bonnes œuvres auront pardon et faveurs généreuses,
- Nous t'avons envoyé en tant que témoin, annonciateur de la bonne nouvelle et avertisseur,
- Certes, c'est Moi Allah: point de divinité que Moi. Adore-Moi donc et accomplis la Salât
- Dis: «L'argument décisif appartient à Allah. S'Il avait voulu certainement Il vous aurait tous guidés.
- Vous n'atteindrez la (vraie) piété, que si vous faites largesses de ce que vous chérissez.
- Si vous ne croyez pas, Allah se passe largement de vous. De Ses serviteurs cependant,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



