sourate 19 verset 96 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَٰنُ وُدًّا﴾
[ مريم: 96]
A ceux qui croient et font de bonnes œuvres, le Tout Miséricordieux accordera Son amour. [Maryam: 96]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Inna Al-Ladhina `Amanu Wa `Amilu As-Salihati Sayaj`alu Lahumu Ar-Rahmanu Wuddaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 96
Allah accordera Son amour à ceux qui croient en Allah et accomplissent des œuvres qu’Il agrée et inspirera aux gens de les aimer.
Traduction en français
96. Pour ceux qui ont cru et ont accompli les bonnes œuvres, le Tout Clément sera plein de Dilection.[313]
[313] Le terme arabe ودّ n’est pas à traduire par « Amour » mais par « Dilection », terme religieux qui s’applique à l’amour d’Allah pour Ses créatures (voir le Grand Robert).
Traduction en français - Rachid Maach
96 Le Tout Miséricordieux accordera Son amour et celui de Ses serviteurs aux croyants qui accomplissent de bonnes œuvres.
sourate 19 verset 96 English
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - the Most Merciful will appoint for them affection.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si seulement il y avait, à part le peuple de Yûnus (Jonas), une cité qui
- Il cite pour Nous un exemple, tandis qu'il oublie sa propre création; il dit: «Qui
- La révélation du Livre vient d'Allah, le Puissant, l'Omniscient.
- Qu'ont-ils donc pour qu'Allah ne les châtie pas, alors qu'ils repoussent (les croyants) de la
- Etes-vous à l'abri de ce qu'Il vous fasse engloutir par un pan de terre, ou
- Et donnez aux épouses leur mahr, de bonne grâce. Si de bon gré, elles vous
- Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus.
- Alif, Lâm, Mîm.
- Et récite-leur la nouvelle d'Abraham:
- Je me suis donc enfui de vous quand j'ai eu peur de vous: puis, mon
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères