sourate 25 verset 30 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Furqan verset 30 (Al-Furqan - الفرقان).
  
   

﴿وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَٰذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا﴾
[ الفرقان: 30]

(Muhammad Hamid Allah)

Et le Messager dit: «Seigneur, mon peuple a vraiment pris ce Coran pour une chose délaissée!» [Al-Furqan: 30]

sourate Al-Furqan en français

Arabe phonétique

Wa Qala Ar-Rasulu Ya Rabbi `Inna Qawmi Attakhadhu Hadha Al-Qur`ana Mahjuraan


Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 30

Le Messager dira en guise de plainte contre les siens: Ô Seigneur, les miens à qui Tu m’as envoyé ont délaissé ce Coran et s’en sont détournés.


Traduction en français

30. Le Messager dit : « Seigneur ! Mon peuple fait de ce Coran bien peu de cas (et s’en détourne.) »



Traduction en français - Rachid Maach


30 Le Messager a dit : « Seigneur ! Mon peuple s’est détourné avec fierté du Coran. »


sourate 25 verset 30 English


And the Messenger has said, "O my Lord, indeed my people have taken this Qur'an as [a thing] abandoned."

page 362 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 30 sourates Al-Furqan


وقال الرسول يارب إن قومي اتخذوا هذا القرآن مهجورا

سورة: الفرقان - آية: ( 30 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 362 )

Versets du Coran en français

  1. et dans leurs biens, il y avait un droit au mendiant et au déshérité.
  2. Si les hommes ne devaient pas constituer une seule communauté (mécréante), Nous aurions certes pourvu
  3. Par ceux qui sont rangés en rangs.
  4. C'est vers Lui que vous retournerez tous, c'est là, la promesse d'Allah en toute vérité!
  5. Ceux qui s'enorgueillissaient diront à ceux qu'ils considéraient comme faibles: «Est-ce nous qui vous avons
  6. Les deux d'entre vous qui l'ont commise [la fornication], sévissez contre eux. S'ils se repentent
  7. Que de cités Nous avons détruites! Or, Notre rigueur les atteignit au cours du repos
  8. Etes-vous à l'abri que Celui qui est au ciel vous enfouisse en la terre? Et
  9. Puis Nous réalisâmes la promesse (qui leur avait été faite). Nous les sauvâmes avec ceux
  10. ...l'Enfer, où ils brûleront? Et quel mauvais gîte!

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
sourate Al-Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Furqan Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Furqan Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, March 11, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères