sourate 25 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَٰذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا﴾
[ الفرقان: 30]
Et le Messager dit: «Seigneur, mon peuple a vraiment pris ce Coran pour une chose délaissée!» [Al-Furqan: 30]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Wa Qala Ar-Rasulu Ya Rabbi `Inna Qawmi Attakhadhu Hadha Al-Qur`ana Mahjuraan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 30
Le Messager dira en guise de plainte contre les siens: Ô Seigneur, les miens à qui Tu m’as envoyé ont délaissé ce Coran et s’en sont détournés.
Traduction en français
30. Le Messager dit : « Seigneur ! Mon peuple fait de ce Coran bien peu de cas (et s’en détourne.) »
Traduction en français - Rachid Maach
30 Le Messager a dit : « Seigneur ! Mon peuple s’est détourné avec fierté du Coran. »
sourate 25 verset 30 English
And the Messenger has said, "O my Lord, indeed my people have taken this Qur'an as [a thing] abandoned."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- tandis que ceux à qui le savoir et la foi furent donnés diront: «Vous avez
- et Nous les leur avons soumis: certains leur servent de monture et d'autres de nourriture;
- Lorsqu'il dit à son père: «O mon père, pourquoi adores-tu ce qui n'entend ni ne
- Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile
- Et ceux qui ont cru et accompli de bonnes œuvres et ont cru en ce
- Accomplissez-vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde?
- Nous t'avons effectivement défendu vis-à-vis des railleurs.
- Et certainement vous en aurez des nouvelles bientôt!»
- Voilà les gens en faveur desquels vous disputez dans la vie présente. Mais qui va
- Et d'autres sont laissés dans l'attente de la décision d'Allah, soit qu'Il les punisse, soit
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères