sourate 55 verset 69 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 69]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? [Ar-Rahman: 69]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Fabi`ayyi `Ala`i Rabbikuma Tukadhibani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 69
Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?
Traduction en français
69. Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
Traduction en français - Rachid Maach
69 Lequel des bienfaits de votre Seigneur oserez-vous renier ?
sourate 55 verset 69 English
So which of the favors of your Lord would you deny?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Comment y aurait-il pour les associateurs un pacte admis par Allah et par Son messager?
- Toute âme goûtera la mort. Ensuite c'est vers Nous que vous serez ramenés.
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres auront pour résidence les Jardins du «Firdaws,»
- S'ils avaient appliqué la Thora et l'Evangile et ce qui est descendu sur eux de
- Faites donc revenir nos ancêtres, si vous êtes véridiques».
- Et par ce qu'Il a créé, mâle et femelle!
- Ont-ils pris des maîtres en dehors de Lui ? C'est Allah qui est le seul
- Il dit: «O Adam, informe-les de ces noms ;» Puis quand celui-ci les eut informés
- Nous t'avons envoyé avec la Vérité en tant qu'annonciateur et avertisseur. Il n'est pas une
- Et lorsqu'une preuve leur vient, ils disent: «Jamais nous ne croirons tant que nous n'aurons
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères