sourate 9 verset 9 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate At-Tawba verset 9 (At-Tawbah - التوبة).
  
   

﴿اشْتَرَوْا بِآيَاتِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا فَصَدُّوا عَن سَبِيلِهِ ۚ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ التوبة: 9]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils troquent à vil prix les versets d'Allah (le Coran) et obstruent Son chemin. Ce qu'ils font est très mauvais! [At-Tawba: 9]

sourate At-Tawba en français

Arabe phonétique

Ashtaraw Bi`ayati Allahi Thamanaan Qalilaan Fasaddu `An Sabilihi `Innahum Sa`a Ma Kanu Ya`maluna


Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 9

Ils vendent les versets d’Allah, dont certains appellent à la loyauté, en contrepartie d’un vil prix fait de ce qui a de plus abject dans ce bas monde, afin de laisser libre court à leurs désirs et satisfaire leurs passions. Ils éloignent leurs propres personnes et s’en détournent en plus d’en éloigner les autres. Comme est mauvais l’agissement qui est le leur !


Traduction en français

9. Ils vendent à bas prix les versets d’Allah et dressent des obstacles sur Son chemin. Combien mauvais est ce qu’ils font !



Traduction en français - Rachid Maach


9 Ils vendent à vil prix les paroles d’Allah, détournant les hommes de Sa voie. Comme leur comportement est détestable !


sourate 9 verset 9 English


They have exchanged the signs of Allah for a small price and averted [people] from His way. Indeed, it was evil that they were doing.

page 188 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 9 sourates At-Tawba


اشتروا بآيات الله ثمنا قليلا فصدوا عن سبيله إنهم ساء ما كانوا يعملون

سورة: التوبة - آية: ( 9 )  - جزء: ( 10 )  -  صفحة: ( 188 )

Versets du Coran en français

  1. Et quand on récite le Coran, prêtez-lui l'oreille attentivement et observez le silence, afin que
  2. (Rappelez-vous) le moment où Nous vous sauvâmes des gens de Pharaon qui vous infligeaient le
  3. Vous n'adorez, en dehors de Lui, que des noms que vous avez inventés, vous et
  4. Nous envoyâmes Noé vers son peuple. Il dit: «O mon peuple, adorez Allah. Vous n'avez
  5. Nous avons donc voulu que leur Seigneur leur accordât en échange un autre plus pur
  6. de même que le peuple d'Abraham, le peuple de Lot.
  7. O les croyants! Ne tuez pas de gibier pendant que vous êtes en état d'Ihram.
  8. - Ce sont là des nouvelles de l'Inconnaissable que Nous te révélons. Car tu n'étais
  9. afin que vous ne vous tourmentiez pas au sujet de ce qui vous a échappé,
  10. Ne combattrez-vous pas des gens qui ont violé leurs serments, qui ont voulu bannir le

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
sourate At-Tawba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate At-Tawba Bandar Balila
Bandar Balila
sourate At-Tawba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate At-Tawba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate At-Tawba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate At-Tawba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate At-Tawba Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate At-Tawba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate At-Tawba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate At-Tawba Fares Abbad
Fares Abbad
sourate At-Tawba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate At-Tawba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate At-Tawba Al Hosary
Al Hosary
sourate At-Tawba Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate At-Tawba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, December 23, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères