sourate 9 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿اشْتَرَوْا بِآيَاتِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا فَصَدُّوا عَن سَبِيلِهِ ۚ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ التوبة: 9]
Ils troquent à vil prix les versets d'Allah (le Coran) et obstruent Son chemin. Ce qu'ils font est très mauvais! [At-Tawba: 9]
sourate At-Tawba en françaisArabe phonétique
Ashtaraw Bi`ayati Allahi Thamanaan Qalilaan Fasaddu `An Sabilihi `Innahum Sa`a Ma Kanu Ya`maluna
Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 9
Ils vendent les versets d’Allah, dont certains appellent à la loyauté, en contrepartie d’un vil prix fait de ce qui a de plus abject dans ce bas monde, afin de laisser libre court à leurs désirs et satisfaire leurs passions. Ils éloignent leurs propres personnes et s’en détournent en plus d’en éloigner les autres. Comme est mauvais l’agissement qui est le leur !
Traduction en français
9. Ils vendent à bas prix les versets d’Allah et dressent des obstacles sur Son chemin. Combien mauvais est ce qu’ils font !
Traduction en français - Rachid Maach
9 Ils vendent à vil prix les paroles d’Allah, détournant les hommes de Sa voie. Comme leur comportement est détestable !
sourate 9 verset 9 English
They have exchanged the signs of Allah for a small price and averted [people] from His way. Indeed, it was evil that they were doing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis son peuple n'eut que cette réponse: «Expulsez de votre cité la famille de Lot!
- Puis ils s'en détournèrent en disant: «C'est un homme instruit [par d'autres], un possédé».
- Et [Allah] dit: «Va-t-en! Quiconque d'entre eux te suivra... votre sanction sera l'Enfer, une ample
- Alif, Lâm, Mîm.
- Ils ne s'interdisaient pas les uns aux autres ce qu'ils faisaient de blâmable. Comme est
- Les vrais croyants sont ceux dont les cœurs frémissent quand on mentionne Allah. Et quand
- Elle dit: «Malheur à moi! Vais-je enfanter alors que je suis vieille et que mon
- Et lorsque les proches parents, les orphelins, les nécessiteux assistent au partage, offrez-leur quelque chose
- Obéissez à Allah et obéissez au Messager et si vous vous détournez... il n'incombe à
- Si un bienfait de son Seigneur ne l'avait pas atteint, il aurait été rejeté honni
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide