sourate 78 verset 23 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naba verset 23 (An-Naba - النبأ).
  
   

﴿لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا﴾
[ النبأ: 23]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils y demeureront pendant des siècles successifs. [An-Naba: 23]

sourate An-Naba en français

Arabe phonétique

Labithina Fiha `Ahqabaan


Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 23

Ils y séjourneront un temps interminable,


Traduction en français

23. qui y demeureront des ères infinies.



Traduction en français - Rachid Maach


23 et où ils resteront des temps infinis.


sourate 78 verset 23 English


In which they will remain for ages [unending].

page 582 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 23 sourates An-Naba


لابثين فيها أحقابا

سورة: النبأ - آية: ( 23 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 582 )

Versets du Coran en français

  1. Et certainement, Nous avons laissé (des ruines de cette cité) un signe (d'avertissement) évident pour
  2. Aux Juifs, Nous avions interdit ce que Nous t'avons déjà relaté. Nous ne leur avons
  3. Et quand le mal vous touche en mer, ceux que vous invoquiez en dehors de
  4. Et il y a des rangs [de mérite] pour chacun, selon ce qu'ils ont fait
  5. Ceux qui ont été laissés à l'arrière se sont réjouis de pouvoir rester chez eux
  6. Nous l'avons fait descendre, un Coran en [langue] arabe, afin que vous raisonniez.
  7. Et invoquez Allah pendant un nombre de jours déterminés. Ensuite, il n'y a pas de
  8. Et s'ils veulent te trahir..., c'est qu'ils ont déjà trahi Allah [par la mécréance]; mais
  9. Allah est doux envers Ses serviteurs. Il attribue [Ses biens] à qui Il veut. Et
  10. Et ceux qui ne savent pas ont dit: «Pourquoi Allah ne nous parle-t-Il pas [directement],

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
sourate An-Naba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naba Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naba Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Naba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naba Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naba Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naba Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, March 7, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères