sourate 56 verset 90 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ﴾
[ الواقعة: 90]
Et s'il est du nombre des gens de la droite, [Al-Waqia: 90]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Wa `Amma `In Kana Min `Ashabi Al-Yamini
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 90
Et si ledit mort est du nombre des gens de la droite,ne te soucies pas de son sort car il sera sain et sauf.
Traduction en français
90. Et s’il est du nombre des gens de la dextre,
Traduction en français - Rachid Maach
90 Et s’il est du nombre des gens de la droite,
sourate 56 verset 90 English
And if he was of the companions of the right,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Mon Seigneur dispense avec largesse ou restreint Ses dons à qui Il veut parmi
- N'as-tu pas su (l'histoire de) celui qui, parce qu'Allah l'avait fait roi, argumenta contre Abraham
- Nous allons aujourd'hui épargner ton corps, afin que tu deviennes un signe à tes successeurs.
- O notre peuple! Répondez au prédicateur d'Allah et croyez en lui. Il [Allah] vous pardonnera
- Nous avions décrété pour les Enfants d'Israël, (et annoncé) dans le Livre: «Par deux fois
- Et quand la Parole tombera sur eux, Nous leur ferons sortir de terre une bête
- Et rappelle-toi le nom de ton Seigneur et consacre-toi totalement à Lui,
- Ils vous jurent par Allah pour vous satisfaire. Alors qu'Allah - ainsi que Son messager
- de même que les oiseaux assemblés en masse, tous ne faisant qu'obéir à lui [Allah].
- quiconque veut, donc, s'en rappelle -
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



