sourate 56 verset 90 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ﴾
[ الواقعة: 90]
Et s'il est du nombre des gens de la droite, [Al-Waqia: 90]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Wa `Amma `In Kana Min `Ashabi Al-Yamini
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 90
Et si ledit mort est du nombre des gens de la droite,ne te soucies pas de son sort car il sera sain et sauf.
Traduction en français
90. Et s’il est du nombre des gens de la dextre,
Traduction en français - Rachid Maach
90 Et s’il est du nombre des gens de la droite,
sourate 56 verset 90 English
And if he was of the companions of the right,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice,
- L'Heure va certes arriver. Je la cache à peine, pour que chaque âme soit rétribuée
- car il était du nombre de Nos serviteurs croyants.
- d'une source de laquelle boiront les serviteurs d'Allah et ils la feront jaillir en abondance.
- Si ceux-là étaient vraiment des divinités, ils n'y entreraient pas; et tous y demeureront éternellement.
- [L'autre] répondit: «N'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»
- Voilà le Paradis dont Nous ferons hériter ceux de Nos serviteurs qui auront été pieux.
- Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- «Par Allah, dirent-ils, vous savez certes que nous ne sommes pas venus pour semer la
- Et vous avez habité, les demeures de ceux qui s'étaient fait du tort à eux-mêmes.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



