sourate 36 verset 42 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ﴾
[ يس: 42]
et Nous leur créâmes des semblables sur lesquels ils montent. [Ya Sin: 42]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Wa Khalaqna Lahum Min Mithlihi Ma Yarkabuna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 42
L’un des signes que Nous leur adressons de l’Unicité d’Allah et des bienfaits dont Il fait don à Ses serviteurs est que Nous leur avons créé des vaisseaux semblables au bateau de Noé.
Traduction en français
42. Et Nous avons créé pour eux des (vaisseaux) semblables sur lesquels ils peuvent embarquer.
Traduction en français - Rachid Maach
42 Et Nous avons créé pour eux des vaisseaux identiques dans lesquels ils peuvent embarquer.
sourate 36 verset 42 English
And We created for them from the likes of it that which they ride.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Notre Seigneur! Envoie l'un des leurs comme messager parmi eux, pour leur réciter Tes versets,
- Dis: «La vérité [l'Islam] est venue. Et le Faux [la mécréance] ne peut rien commencer
- et pourtant, il est certes, témoin de cela;
- «Est-ce au moment où le châtiment se produira que vous croirez? [Il vous sera dit:
- Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.
- que ce qu'Allah veut. Car, Il connaît ce qui paraît au grand jour ainsi que
- Il a été prescrit à l'égard de ce dernier qu'il égarera quiconque le prendra pour
- Très certainement Nous avons exposé [tout ceci] dans ce Coran afin que [les gens] réfléchissent.
- Dis: «Moi, mon Seigneur m'a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion
- le jour où leur ruse ne leur servira à rien, où ils ne seront pas
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères