sourate 19 verset 91 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَن دَعَوْا لِلرَّحْمَٰنِ وَلَدًا﴾
[ مريم: 91]
du fait qu'ils ont attribué un enfant au Tout Miséricordieux, [Maryam: 91]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
An Da`aw Lilrrahmani Waladaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 91
Ces phénomènes sont dus à leur allégation selon laquelle Allah a un fils, qu’Il soit hautement élevé au-dessus de cette ignominie.
Traduction en français
91. Car ils ont prêté un enfant au Tout Clément !
Traduction en français - Rachid Maach
91 parce qu’ils ont attribué au Tout Miséricordieux un enfant.
sourate 19 verset 91 English
That they attribute to the Most Merciful a son.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les gens formaient (à l'origine) une seule communauté (croyante). Puis, (après leurs divergences,) Allah envoya
- Mange donc et bois et que ton œil se réjouisse! Si tu vois quelqu'un d'entre
- Ils traitent de mensonge la vérité quand celle-ci leur vient. Mais ils vont avoir des
- Dis: «Si la mer était une encre [pour écrire] les paroles de mon Seigneur, certes
- pour qu'Il vous envoie du ciel, des pluies abondantes,
- Et quand on leur dit: «Dépensez de ce qu'Allah vous a attribué», ceux qui ont
- C'est à Allah, vraiment, qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la
- J'ai trouvé qu'une femme est leur reine, que de toute chose elle a été comblée
- N'as-tu pas vu que, du ciel, Allah fait descendre l'eau? Puis Nous en faisons sortir
- Et lorsqu'il leur fut dit: «Habitez cette cité et mangez [de ses produits] à votre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères