sourate 12 verset 92 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ لَا تَثْرِيبَ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ ۖ يَغْفِرُ اللَّهُ لَكُمْ ۖ وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ﴾
[ يوسف: 92]
- Il dit: «Pas de récrimination contre vous aujourd'hui! Qu'Allah vous pardonne. C'est Lui Le plus Miséricordieux des miséricordieux. [Yusuf: 92]
sourate Yusuf en françaisArabe phonétique
Qala La Tathriba `Alaykumu Al-Yawma Yaghfiru Allahu Lakum Wa Huwa `Arhamu Ar-Rahimina
Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 92
Joseph accepta leurs excuses et leur dit: Nul reproche ne vous sera fait aujourd’hui. Vous n’encourrez donc aucune punition ni aucune réprimande. Je demande à Allah de vous pardonner car Il est le Plus Miséricordieux des miséricordieux.
Traduction en français
92. Il dit : « Je n’ai point à réclamer contre vous aujourd’hui. Qu’Allah vous pardonne ! Il est en effet le plus Miséricordieux des miséricordieux.
Traduction en français - Rachid Maach
92 Il dit : « Nul reproche ne vous sera fait aujourd’hui. Qu’Allah vous pardonne, Lui dont la miséricorde est sans égale !
sourate 12 verset 92 English
He said, "No blame will there be upon you today. Allah will forgive you; and He is the most merciful of the merciful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ramenez-les moi.» Alors il se mit à leur couper les pattes et les cous.
- Autorisation est donnée à ceux qui sont attaqués (de se défendre) - parce que vraiment
- et que tout aboutit, en vérité, vers ton Seigneur,
- Ceux qui disent: «Notre Seigneur est Allah», et qui se tiennent dans le droit chemin,
- qui a bien fait tout ce qu'Il a créé. Et Il a commencé la création
- Et (Allah) lui enseignera l'écriture, la sagesse, la Thora et l'Evangile,
- Quiconque prend le droit chemin ne le prend que pour lui-même; et quiconque s'égare, ne
- ...l'Enfer, où ils brûleront? Et quel mauvais gîte!
- Allah! Point de divinité que Lui! Il possède les noms les plus beaux.
- en disant: «Malheur à nous! Qui nous a ressuscités de là où nous dormions?» C'est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



