sourate 12 verset 92 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Yusuf verset 92 (Yusuf - يوسف).
  
   

﴿قَالَ لَا تَثْرِيبَ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ ۖ يَغْفِرُ اللَّهُ لَكُمْ ۖ وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ﴾
[ يوسف: 92]

(Muhammad Hamid Allah)

- Il dit: «Pas de récrimination contre vous aujourd'hui! Qu'Allah vous pardonne. C'est Lui Le plus Miséricordieux des miséricordieux. [Yusuf: 92]

sourate Yusuf en français

Arabe phonétique

Qala La Tathriba `Alaykumu Al-Yawma Yaghfiru Allahu Lakum Wa Huwa `Arhamu Ar-Rahimina


Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 92

Joseph accepta leurs excuses et leur dit: Nul reproche ne vous sera fait aujourd’hui. Vous n’encourrez donc aucune punition ni aucune réprimande. Je demande à Allah de vous pardonner car Il est le Plus Miséricordieux des miséricordieux.


Traduction en français

92. Il dit : « Je n’ai point à réclamer contre vous aujourd’hui. Qu’Allah vous pardonne ! Il est en effet le plus Miséricordieux des miséricordieux.



Traduction en français - Rachid Maach


92 Il dit : « Nul reproche ne vous sera fait aujourd’hui. Qu’Allah vous pardonne, Lui dont la miséricorde est sans égale !


sourate 12 verset 92 English


He said, "No blame will there be upon you today. Allah will forgive you; and He is the most merciful of the merciful."

page 246 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 92 sourates Yusuf


قال لا تثريب عليكم اليوم يغفر الله لكم وهو أرحم الراحمين

سورة: يوسف - آية: ( 92 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 246 )

Versets du Coran en français

  1. Voudriez-vous interroger votre Messager comme auparavant on interrogea Moïse? Quiconque substitue la mécréance à la
  2. O gens du Livre, pourquoi ne croyez vous pas aux versets d'Allah (le Coran), cependant
  3. Et Nous sauvâmes ceux qui avaient cru et étaient pieux.
  4. Certes, Aaron leur avait bien dit auparavant: «O mon peuple, vous êtes tombés dans la
  5. Et dis: «O mon Seigneur, fais que j'entre par une entrée de vérité et que
  6. Et quand tout sera accompli, le Diable dira: «Certes, Allah vous avait fait une promesse
  7. Certes, Allah ne lèse (personne), fût-ce du poids d'un atome. S'il est une bonne action,
  8. Et quand Abraham et Ismaël élevaient les assises de la Maison: «O notre Seigneur, accepte
  9. Tu vas peut-être te consumer de chagrin parce qu'ils se détournent de toi et ne
  10. Et si Nous le voulons, Nous les noyons; pour eux alors, pas de secoureur et

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
sourate Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Yusuf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Yusuf Al Hosary
Al Hosary
sourate Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 25, 2024

Donnez-nous une invitation valide