sourate 21 verset 67 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُفٍّ لَّكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ الأنبياء: 67]
Fi de vous et de ce que vous adorez en dehors d'Allah! Ne raisonnez-vous pas?» [Al-Anbiya: 67]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Uffin Lakum Wa Lima Ta`buduna Min Duni Allahi `Afala Ta`qiluna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 67
Que vous êtes mauvais et que les idoles que vous adorez au lieu d’adorer Allah sont mauvaises et impuissantes. Allez-vous donc revenir à la raison et cesser de les adorer?
Traduction en français
67. Fi de vous tous et de ce que vous adorez en dehors d’Allah ! Entendrez-vous jamais raison ? »
Traduction en français - Rachid Maach
67 Fi de vous et de ce que vous adorez en dehors d’Allah ! Etes-vous donc dépourvus de toute raison ? »
sourate 21 verset 67 English
Uff to you and to what you worship instead of Allah. Then will you not use reason?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux qui avaient mécru seront conduits par groupes à l'Enfer. Puis, quand ils y
- A Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et en terre. Allah est
- jusqu'au jour de l'instant connu» [d'Allah].
- Et avertis-les du jour du Regret, quand tout sera réglé; alors qu'ils sont [dans ce
- Par ceux qu'on envoie en rafales,
- A tous Nous avons désigné des héritiers pour ce que leur laissent leurs père et
- Voilà ceux qui échangent la vie présente contre la vie future. Eh bien, leur châtiment
- en un jour terrible,
- Et qui est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, alors qu'il
- Et quand le châtiment les frappa, ils dirent: «O Moïse, invoque pour nous ton Seigneur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères