sourate 17 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الْمُبَذِّرِينَ كَانُوا إِخْوَانَ الشَّيَاطِينِ ۖ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِرَبِّهِ كَفُورًا﴾
[ الإسراء: 27]
car les gaspilleurs sont les frères des diables; et le Diable est très ingrat envers son Seigneur. [Al-Isra: 27]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Inna Al-Mubadhirina Kanu `Ikhwana Ash-Shayatini Wa Kana Ash-Shaytanu Lirabbihi Kafuraan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 27
En effet, ceux qui dépensent ce qu’ils possèdent pour désobéir à Allah et gaspillent leurs biens inutilement sont les frères des démons auxquels ils obéissent lorsqu’ils leur commandent de gaspiller et de dilapider leurs biens. Satan est en effet très ingrat envers son Seigneur, puisqu’il n’œuvre que pour désobéir à Allah et n’ordonne que ce qui provoque Son courroux.
Traduction en français
27. Les dilapidateurs sont les frères des démons, et Satan est outrageusement ingrat envers son Seigneur !
Traduction en français - Rachid Maach
27 Les prodigues ne font que suivre la voie des démons[736]. Or, Satan est, envers son Seigneur, d’une ingratitude sans nom.
[736] Littéralement : les prodigues sont les frères des démons.
sourate 17 verset 27 English
Indeed, the wasteful are brothers of the devils, and ever has Satan been to his Lord ungrateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous œuvriez,
- Nous avons certes, envoyé Moïse avec Nos miracles [en lui disant]: «Fais sortir ton peuple
- C'est ainsi, car c'est avec la vérité qu'Allah a fait descendre le Livre; et ceux
- Cependant, il convoite [de Moi] que Je lui donne davantage.
- et vous délaissez l'au-delà.
- C'est Lui qui vous a désigné la nuit pour que vous vous y reposiez, et
- Et Nous révélâmes à Moïse [ceci]: «Pars de nuit avec Mes serviteurs, car vous serez
- Mais s'ils se décident au divorce, (celui-ci devient exécutoire) car Allah est certes Audient et
- n'épargnant rien sur son passage sans le réduire en poussière.
- Et les notables du peuple de Pharaon dirent: «Laisseras-tu Moïse et son peuple commettre du
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères