sourate 9 verset 93 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate At-Tawba verset 93 (At-Tawbah - التوبة).
  
   

﴿۞ إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَسْتَأْذِنُونَكَ وَهُمْ أَغْنِيَاءُ ۚ رَضُوا بِأَن يَكُونُوا مَعَ الْخَوَالِفِ وَطَبَعَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ التوبة: 93]

(Muhammad Hamid Allah)

Il n'y a de voie (de reproche à), vraiment, que contre ceux qui demandent d'être dispensés, alors qu'ils sont riches. Il leur plaît de demeurer avec celles qui sont restées à l'arrière. Et Allah a scellé leurs cœurs et ils ne savent pas. [At-Tawba: 93]

sourate At-Tawba en français

Arabe phonétique

Innama As-Sabilu `Ala Al-Ladhina Yasta`dhinunaka Wa Hum `Aghniya`u Rađu Bi`an Yakunu Ma`a Al-Khawalifi Wa Taba`a Allahu `Ala Qulubihim Fahum La Ya`lamuna


Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 93

Après avoir précisé qu’il n’y avait pas de raison de punir ceux qui avaient des excuses valables à rester en retrait, Allah mentionna ceux qui méritaient d’être puni et de subir les reproches. Il dit ainsi: Il y a des raisons de punir ceux qui te demandent, ô Messager, la permission de rester en retrait du combat alors qu’ils sont en mesure d’y participer puisqu’ils possèdent de quoi s’équiper. Ils se satisfont de l’humiliation et de l’opprobre qu’il y a à rester dans leurs demeures avec ceux que leur faiblesse et leur infirmité dispensent de combattre. Allah scella leurs cœurs et aucun sermon ne les touche. Parce que leurs cœurs sont scellés, ils sont incapables de distinguer ce qui est dans leur intérêt et le choisir de ce qui ne l’est pas et le délaisser.


Traduction en français

93. Il n’y a possibilité de reproche, en revanche, qu’à l’adresse de ceux qui te demandent de les exempter alors qu’ils sont riches. Ils sont satisfaits de rester à l’arrière (à l’instar des femmes). Allah a apposé un sceau sur leurs cœurs, si bien qu’ils ne savent rien.



Traduction en français - Rachid Maach


93 Seuls méritent d’être sanctionnés ceux qui, bien que riches, te demandent de les dispenser de combattre, acceptant de rester à l’arrière avec les femmes et les enfants. Allah a apposé un sceau sur leurs cœurs, si bien qu’ils ne sont pas conscients des conséquences de leurs actes.


sourate 9 verset 93 English


The cause [for blame] is only upon those who ask permission of you while they are rich. They are satisfied to be with those who stay behind, and Allah has sealed over their hearts, so they do not know.

page 201 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 93 sourates At-Tawba


إنما السبيل على الذين يستأذنونك وهم أغنياء رضوا بأن يكونوا مع الخوالف وطبع الله على قلوبهم فهم لا يعلمون

سورة: التوبة - آية: ( 93 )  - جزء: ( 10 )  -  صفحة: ( 201 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
sourate At-Tawba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate At-Tawba Bandar Balila
Bandar Balila
sourate At-Tawba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate At-Tawba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate At-Tawba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate At-Tawba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate At-Tawba Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate At-Tawba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate At-Tawba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate At-Tawba Fares Abbad
Fares Abbad
sourate At-Tawba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate At-Tawba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate At-Tawba Al Hosary
Al Hosary
sourate At-Tawba Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate At-Tawba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères