sourate 54 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ﴾
[ القمر: 3]
Et ils [le] traitent de mensonge et suivent leurs propres impulsions, or chaque chose arrivera à son terme [et son but]. [Al-Qamar: 3]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Wa Kadhabu Wa Attaba`u `Ahwa`ahum Wa Kullu `Amrin Mustaqirrun
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 3
Ils traitent de mensonge la vérité qui leur parvient et suivent leurs passions. Or tout destin, bien ou mal, se réalisera le Jour de la Résurrection de la manière que mérite l’être humain.
Traduction en français
3. Ils crient au mensonge, suivent leurs penchants, mais tout ira (à son aboutissement).
Traduction en français - Rachid Maach
3 Obéissant à leurs passions, ils crient au mensonge. Mais chaque chose arrivera en temps voulu.
sourate 54 verset 3 English
And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils porteront des vêtements de satin et de brocart et seront placés face à face.
- Dis: «S'il y avait sur terre des Anges marchant tranquillement, Nous aurions certes fait descendre
- Et d'autres encore, accouplés dans des chaînes.
- Il appartient à Allah [par Sa grâce, de montrer] le droit chemin car il en
- Louange à Allah, Créateur des cieux et de la terre, qui a fait des Anges
- Certes, ton Seigneur est pourvoyeur de grâce aux hommes, mais la plupart d'entre eux ne
- Certes Nous avons placé dans le ciel des constellations et Nous l'avons embelli pour ceux
- Si Nous avions voulu prendre une distraction, Nous l'aurions prise de Nous-mêmes, si vraiment Nous
- Détourne-toi d'eux, tu ne seras pas blâmé [à leur sujet].
- [Allah] dit: «Tu es de ceux à qui délai est accordé.»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères