sourate 54 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ﴾
[ القمر: 3]
Et ils [le] traitent de mensonge et suivent leurs propres impulsions, or chaque chose arrivera à son terme [et son but]. [Al-Qamar: 3]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Wa Kadhabu Wa Attaba`u `Ahwa`ahum Wa Kullu `Amrin Mustaqirrun
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 3
Ils traitent de mensonge la vérité qui leur parvient et suivent leurs passions. Or tout destin, bien ou mal, se réalisera le Jour de la Résurrection de la manière que mérite l’être humain.
Traduction en français
3. Ils crient au mensonge, suivent leurs penchants, mais tout ira (à son aboutissement).
Traduction en français - Rachid Maach
3 Obéissant à leurs passions, ils crient au mensonge. Mais chaque chose arrivera en temps voulu.
sourate 54 verset 3 English
And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- - Il dit: «O mon Seigneur, donne-moi donc un délai jusqu'au jour où ils (les
- contents de leurs efforts,
- La meilleure [fin] est pour ceux qui répondent à [l'appel] de leur Seigneur. Et quant
- Afin qu'Allah les récompense de la meilleure façon pour ce qu'ils ont fait [de bien].
- Que soit éxalté Allah, le Vrai Souverain! Ne te hâte pas [de réciter] le Coran
- et qui te dira ce qu'est le Sijjîn? -
- et qu'on prendrait pour des chameaux jaunes.
- Ce n'est qu'un homme qui forge un mensonge contre Allah; et nous ne croirons pas
- et fait descendre des nuées une eau abondante
- Ceux qui ont fait du tort à eux-mêmes, les Anges enlèveront leurs âmes en disant:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères