sourate 96 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ العلق: 13]
Vois-tu s'il dément et tourne le dos? [Al-Alaq: 13]
sourate Al-Alaq en françaisArabe phonétique
Ara`ayta `In Kadhaba Wa Tawalla
Interprétation du Coran sourate Al-Alaq Verset 13
Si cet individu traite de mensonge ce que le Messager apporte et s’en détourne, cela signifierait-il qu’il craint Allah?
Traduction en français
13. Et que penserais-tu si (le premier) traitait de mensonge (le Message) et s’en détournait ?
Traduction en français - Rachid Maach
13 tandis que cet impie renie la vérité et se détourne de la foi ?
sourate 96 verset 13 English
Have you seen if he denies and turns away -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Après cela, qu'est-ce qui te fait traiter la rétribution de mensonge?
- Et aussi Nous avons fait de vous une communauté de justes pour que vous soyez
- Une partie des gens du Livre aurait bien voulu vous égarer. Or ils n'égarent qu'eux-mêmes;
- Il dira: «Vous n'y avez demeuré que peu [de temps], si seulement vous saviez.
- Et si une femme craint de son mari abandon ou indifférence, alors ce n'est pas
- Il ne prononce pas une parole sans avoir auprès de lui un observateur prêt à
- Quant à celui qui aura dépassé les limites
- et pour ceux qui, s'ils ont commis quelque turpitude ou causé quelque préjudice à leurs
- Ils sont indécis (entre les croyants et les mécréants,) n'appartenant ni aux uns ni aux
- Et quiconque invoque avec Allah une autre divinité, sans avoir la preuve évidente [de son
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Alaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Alaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Alaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



