sourate 33 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا اللَّهَ ذِكْرًا كَثِيرًا﴾
[ الأحزاب: 41]
O vous qui croyez! Evoquez Allah d'une façon abondante, [Al-Ahzab: 41]
sourate Al-Ahzab en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu Adhkuru Allaha Dhikraan Kathiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 41
Ô vous qui croyez en Allah en mettez en pratique ce qu’Il vous a prescrit, évoquez-Le abondamment avec vos cœurs, vos langues et vos membres.
Traduction en français
41. Ô vous qui avez cru ! Évoquez Allah fréquemment !
Traduction en français - Rachid Maach
41 Vous qui croyez ! Invoquez fréquemment le nom d’Allah.
sourate 33 verset 41 English
O you who have believed, remember Allah with much remembrance
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand ils dirent: «O Allah, si cela est la vérité de Ta part, alors,
- et les montagnes comme de la laine cardée;
- Pensiez-vous que Nous vous avions créés sans but, et que vous ne seriez pas ramenés
- Et le jour où ceux qui ont mécru seront présentés au Feu (il leur sera
- Accorde (ô Prophète) donc un délai aux infidèles: accorde-leur un court délai.
- Quand Nous le sauvâmes, lui et sa famille, tout entière,
- La vérité vient de ton Seigneur. Ne sois donc pas de ceux qui doutent.
- «Nous suivons la religion d'Allah! Et qui est meilleur qu'Allah en Sa religion? C'est Lui
- Ainsi la vérité se manifesta et ce qu'ils firent fût vain.
- c'est là une grâce de ton Seigneur. Et c'est là l'énorme succès.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



