sourate 33 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا اللَّهَ ذِكْرًا كَثِيرًا﴾
[ الأحزاب: 41]
O vous qui croyez! Evoquez Allah d'une façon abondante, [Al-Ahzab: 41]
sourate Al-Ahzab en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu Adhkuru Allaha Dhikraan Kathiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 41
Ô vous qui croyez en Allah en mettez en pratique ce qu’Il vous a prescrit, évoquez-Le abondamment avec vos cœurs, vos langues et vos membres.
Traduction en français
41. Ô vous qui avez cru ! Évoquez Allah fréquemment !
Traduction en français - Rachid Maach
41 Vous qui croyez ! Invoquez fréquemment le nom d’Allah.
sourate 33 verset 41 English
O you who have believed, remember Allah with much remembrance
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous le jetâmes sur la terre nue, indisposé qu'il était.
- Comment endurerais-tu sur des choses que tu n'embrasses pas par ta connaissance?»
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- Les gens formaient (à l'origine) une seule communauté (croyante). Puis, (après leurs divergences,) Allah envoya
- Ne porte pas ta main enchaînée à ton cou [par avarice], et ne l'étend pas
- Ils y seront donc jetés pêle-mêle, et les errants aussi,
- O homme! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble,
- Allah est le Créateur de toute chose, et de toute chose Il est Garant.
- [Voici] un Livre béni que Nous avons fait descendre vers toi, afin qu'ils méditent sur
- Qu'ont-ils à se détourner du Rappel?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères