sourate 21 verset 105 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Anbiya verset 105 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ﴾
[ الأنبياء: 105]

(Muhammad Hamid Allah)

Et Nous avons certes écrit dans le Zabûr, après l'avoir mentionné (dans le Livre céleste), que la terre sera héritée par Mes bons serviteurs». [Al-Anbiya: 105]

sourate Al-Anbiya en français

Arabe phonétique

Wa Laqad Katabna Fi Az-Zaburi Min Ba`di Adh-Dhikri `Anna Al-`Arđa Yarithuha `Ibadiya As-Salihuna


Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 105

Nous avons écrit ceci dans les livres que Nous avons révélés aux messagers après l’avoir écrit dans la Table Préservée: La Terre reviendra aux serviteurs vertueux d’Allah qui lui sont obéissants. Il s’agit évidemment de la communauté de Muħammad.


Traduction en français

105. Nous avons écrit dans les Psaumes (le Zabûr), après l’avoir évoqué (dans le Livre éternel) que la terre sera l’héritage de Mes serviteurs les plus vertueux.



Traduction en français - Rachid Maach


105 Nous avons écrit dans les Psaumes, après l’avoir mentionné dans les Ecritures[865], que la terre[866] sera héritée par Mes serviteurs vertueux.


[865] Il s’agit, selon certains commentateurs, de ce passage des Psaumes : « Les justes posséderont le pays où ils demeureront à jamais. » (Psaumes 37, 29) [866] Du Paradis, précisent nombre d’exégètes.

sourate 21 verset 105 English


And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants.

page 331 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 105 sourates Al-Anbiya


ولقد كتبنا في الزبور من بعد الذكر أن الأرض يرثها عبادي الصالحون

سورة: الأنبياء - آية: ( 105 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 331 )

Versets du Coran en français

  1. Ils sont certes perdants, ceux qui ont, par sottise et ignorance tué leurs enfants, et
  2. Certes, Allah connaît ceux d'entre vous qui suscitent des obstacles, ainsi que ceux qui disent
  3. Ce jour-là vous serez exposés; et rien de vous ne sera caché.
  4. Dis: «Pour cela, je ne vous demande aucun salaire; et je ne suis pas un
  5. «C'est le jour du Jugement que vous traitiez de mensonge».
  6. Et si tu les appelles vers le chemin droit, ils n'entendent pas. Tu les vois
  7. Et ils t'interrogent sur Dûl-Qarnayn. Dis: «Je vais vous en citer quelque fait mémorable».
  8. Nous allons aujourd'hui épargner ton corps, afin que tu deviennes un signe à tes successeurs.
  9. afin qu'Allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait
  10. Lorsque vous rencontrez (au combat) ceux qui ont mécru frappez-en les cous. Puis, quand vous

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
sourate Al-Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Anbiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Anbiya Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 2, 2024

Donnez-nous une invitation valide