sourate 21 verset 105 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ﴾
[ الأنبياء: 105]
Et Nous avons certes écrit dans le Zabûr, après l'avoir mentionné (dans le Livre céleste), que la terre sera héritée par Mes bons serviteurs». [Al-Anbiya: 105]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Katabna Fi Az-Zaburi Min Ba`di Adh-Dhikri `Anna Al-`Arđa Yarithuha `Ibadiya As-Salihuna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 105
Nous avons écrit ceci dans les livres que Nous avons révélés aux messagers après l’avoir écrit dans la Table Préservée: La Terre reviendra aux serviteurs vertueux d’Allah qui lui sont obéissants. Il s’agit évidemment de la communauté de Muħammad.
Traduction en français
105. Nous avons écrit dans les Psaumes (le Zabûr), après l’avoir évoqué (dans le Livre éternel) que la terre sera l’héritage de Mes serviteurs les plus vertueux.
Traduction en français - Rachid Maach
105 Nous avons écrit dans les Psaumes, après l’avoir mentionné dans les Ecritures[865], que la terre[866] sera héritée par Mes serviteurs vertueux.
[865] Il s’agit, selon certains commentateurs, de ce passage des Psaumes : « Les justes posséderont le pays où ils demeureront à jamais. » (Psaumes 37, 29) [866] Du Paradis, précisent nombre d’exégètes.
sourate 21 verset 105 English
And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Je suis ton Seigneur. Enlève tes sandales: car tu es dans la vallée sacrée, Tuwâ.
- Les notables de son peuple qui s'enflaient d'orgueil dirent aux opprimés, à ceux d'entre eux
- C'est Lui qui a fait descendre la quiétude dans les cœurs des croyants afin qu'ils
- Et Il apprit à Adam tous les noms (de toutes choses), puis Il les présenta
- Que soit exalté Allah, le vrai Souverain! Pas de divinité en dehors de Lui, le
- Quoi! Vous vous étonnez qu'un rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un homme
- alors Allah le châtiera du plus grand châtiment.
- et qui témoignent de la stricte vérité,
- Nous soumîmes les montagnes à glorifier Allah, soir et matin, en sa compagnie,
- Dis: «Discutez vous avec nous au sujet d'Allah, alors qu'Il est notre Seigneur et le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



