sourate 21 verset 105 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ﴾
[ الأنبياء: 105]
Et Nous avons certes écrit dans le Zabûr, après l'avoir mentionné (dans le Livre céleste), que la terre sera héritée par Mes bons serviteurs». [Al-Anbiya: 105]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Katabna Fi Az-Zaburi Min Ba`di Adh-Dhikri `Anna Al-`Arđa Yarithuha `Ibadiya As-Salihuna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 105
Nous avons écrit ceci dans les livres que Nous avons révélés aux messagers après l’avoir écrit dans la Table Préservée: La Terre reviendra aux serviteurs vertueux d’Allah qui lui sont obéissants. Il s’agit évidemment de la communauté de Muħammad.
Traduction en français
105. Nous avons écrit dans les Psaumes (le Zabûr), après l’avoir évoqué (dans le Livre éternel) que la terre sera l’héritage de Mes serviteurs les plus vertueux.
Traduction en français - Rachid Maach
105 Nous avons écrit dans les Psaumes, après l’avoir mentionné dans les Ecritures[865], que la terre[866] sera héritée par Mes serviteurs vertueux.
[865] Il s’agit, selon certains commentateurs, de ce passage des Psaumes : « Les justes posséderont le pays où ils demeureront à jamais. » (Psaumes 37, 29) [866] Du Paradis, précisent nombre d’exégètes.
sourate 21 verset 105 English
And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le Diable vous fait craindre l'indigence et vous commande des actions honteuses; tandis qu'Allah vous
- On fera circuler entre eux une coupe d'eau remplie à une source
- Il dit: «Certes, je m'attristerai que vous l'emmeniez; et je crains que le loup ne
- Les faibles d'esprit parmi les gens vont dire: «Qui les a détournés de la direction
- Et tu verras chaque communauté agenouillée. Chaque communauté sera appelée vers son livre. On vous
- Il dit: «Je ne puis me prosterner devant un homme que Tu as créé d'argile
- Allah a très certainement agréé les croyants quand ils t'ont prêté le serment d'allégeance sous
- Jonas était certes, du nombre des Messagers.
- Nulle fatigue ne les y touchera. Et on ne les en fera pas sortir.
- Et Nous le rançonnâmes d'une immolation généreuse.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères