sourate 16 verset 98 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nahl verset 98 (An-Nahl - النحل).
  
   

﴿فَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ﴾
[ النحل: 98]

(Muhammad Hamid Allah)

Lorsque tu lis le Coran, demande la protection d'Allah contre le Diable banni. [An-Nahl: 98]

sourate An-Nahl en français

Arabe phonétique

Fa`idha Qara`ta Al-Qur`ana Fasta`idh Billahi Mina Ash-Shaytani Ar-Rajimi


Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 98

Ô croyant, lorsque tu veux réciter le Coran, demande d’abord à Allah de te protéger des insufflations de Satan, le banni de la miséricorde d’Allah.


Traduction en français

98. Lorsque tu lis le Coran, cherche refuge auprès d’Allah contre Satan le Lapidé.



Traduction en français - Rachid Maach


98 Lorsque tu t’apprêtes à lire le Coran, implore la protection d’Allah contre Satan le maudit.


sourate 16 verset 98 English


So when you recite the Qur'an, [first] seek refuge in Allah from Satan, the expelled [from His mercy].

page 278 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 98 sourates An-Nahl


فإذا قرأت القرآن فاستعذ بالله من الشيطان الرجيم

سورة: النحل - آية: ( 98 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 278 )

Versets du Coran en français

  1. Ils sont ceux qui se repentent, qui adorent, qui louent, qui parcourent la terre (ou
  2. Et si jamais tu crains vraiment une trahison de la part d'un peuple, dénonce alors
  3. qui dément et tourne le dos;
  4. Et suivez la meilleure révélation qui vous est descendue de la part de votre Seigneur,
  5. Quand ils entrèrent chez lui et dirent: «Paix!», il [leur] dit: «Paix, visiteurs inconnus».
  6. Et le jour où l'on soufflera dans la Trompe, tous ceux qui sont dans les
  7. Et quant aux femmes atteintes par la ménopause qui n'espèrent plus le mariage, nul reproche
  8. O les croyants! Remplissez fidèlement vos engagements. Vous est permise la bête du cheptel, sauf
  9. O les croyants! Craignez Allah comme Il doit être craint. Et ne mourez qu'en pleine
  10. Et ils te demandent de hâter [la venue] du châtiment. S'il n'y avait pas eu

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
sourate An-Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nahl Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nahl Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères