sourate 19 verset 88 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَٰنُ وَلَدًا﴾
[ مريم: 88]
Et ils ont dit: «Le Tout Miséricordieux S'est attribué un enfant!» [Maryam: 88]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Wa Qalu Attakhadha Ar-Rahmanu Waladaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 88
Les juifs, les chrétiens et certains polythéistes prétendent qu’Allah s’est donné un fils.
Traduction en français
88. Ils disent : « Le Tout Clément S’est donné un enfant. »
Traduction en français - Rachid Maach
88 Ils prétendent que le Tout Miséricordieux s’est donné un enfant.
sourate 19 verset 88 English
And they say, "The Most Merciful has taken [for Himself] a son."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- à qui ils ne leur reprochaient que d'avoir cru en Allah, le Puissant, le Digne
- Et quand on les y aura jetés, dans un étroit réduit, les mains liées derrière
- Quoi! Vous vous étonnez qu'un rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un homme
- Ceux qui n'y croient pas cherchent à la hâter; tandis que ceux qui croient en
- Puis, lorsqu'il se fut séparé d'eux et de ce qu'ils adoraient en dehors d'Allah, Nous
- Et le jour où Il dira: «Appelez ceux que vous prétendiez être Mes associés». Ils
- N'as-tu pas vu les hypocrites disant à leurs confrères qui ont mécru parmi les gens
- et à ceux qui ne croient pas en l'au-delà, que Nous leur avons préparé un
- Tout ce qui est dans les cieux et la terre glorifie Allah. Et c'est Lui
- Nous n'avons envoyé, avant toi, ni Messager ni prophète qui n'ait récité (ce qui lui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères