sourate 20 verset 98 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّمَا إِلَٰهُكُمُ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ وَسِعَ كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا﴾
[ طه: 98]
En vérité, votre seul Dieu est Allah en dehors de qui il n'y a point de divinité. De Sa science Il embrasse tout. [Ta-Ha: 98]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Innama `Ilahukumu Allahu Al-Ladhi La `Ilaha `Illa Huwa Wasi`a Kulla Shay`in `Ilmaan
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 98
Ô gens, le seul Dieu méritant d’être adoré est Allah et aucune autre divinité. Il enveloppe tout de Sa connaissance et rien ne Lui échappe.
Traduction en français
98. Votre Seul Dieu est Allah. Il n’y a point d’autre dieu que Lui. Il cerne Toute chose de Sa science. »
Traduction en français - Rachid Maach
98 Vous n’avez d’autre divinité qu’Allah qui seul est en droit d’être adoré. Sa science embrasse toute chose.
sourate 20 verset 98 English
Your god is only Allah, except for whom there is no deity. He has encompassed all things in knowledge."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui couvrira les gens. Ce sera un châtiment douloureux.
- Ce sont là des récits inconnus que Nous te révélons. Et tu n'étais pas auprès
- Et par la Voûte élevée!
- C'est certainement un rappel [le Coran] pour toi et ton peuple. Et vous en serez
- Et quand les feuilles seront déployées,
- Ensuite, Nous vous donnâmes la revanche sur eux; et Nous vous renforçâmes en biens et
- Dis: «Que direz-vous si [cette révélation s'avère] venir d'Allah et que vous n'y croyez pas
- Et tout ce que vous avez subi, le jour où les deux troupes se rencontrèrent,
- Nous avons [pour eux] lourdes chaînes et Enfer,
- Ainsi, Nous avons envoyé parmi vous un messager de chez vous qui vous récite Nos
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères