sourate 80 verset 33 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Abasa verset 33 (Abasa - عبس).
  
   

﴿فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ﴾
[ عبس: 33]

(Muhammad Hamid Allah)

Puis quand viendra le Fracas, [Abasa: 33]

sourate Abasa en français

Arabe phonétique

Fa`idha Ja`ati As-Sakhkhahu


Interprétation du Coran sourate Abasa Verset 33

Lorsque retentira le Fracas (`aş-şâkhkhatu(şâkhkhah)), le bruit qui assourdira les oreilles. Il s’agit du second souffle dans la Trompe.


Traduction en français

33. Mais quand viendra la Clameur retentissante,



Traduction en français - Rachid Maach


33 Mais lorsque retentira le Cri assourdissant,


sourate 80 verset 33 English


But when there comes the Deafening Blast

page 585 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 33 sourates Abasa


فإذا جاءت الصاخة

سورة: عبس - آية: ( 33 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 585 )

Versets du Coran en français

  1. Et tu verras les Anges faisant cercle autour du Trône, célébrant les louanges de leur
  2. Et quand ton Seigneur tira une descendance des reins des fils d'Adam et les fit
  3. Nous l'exauçâmes, lui donnâmes Yahya et guérîmes son épouse. Ils concouraient au bien et Nous
  4. Et quand vous vous serez séparés d'eux et de ce qu'ils adorent en dehors d'Allah,
  5. Et Nous lui annonçâmes cet ordre: que ces gens-là, au matin, seront anéantis jusqu'au dernier.
  6. Est-ce qu'ils sont sûrs que le châtiment d'Allah ne viendra pas les couvrir ou que
  7. Alors le tremblement (de terre) les saisit; et les voilà étendus, gisant dans leurs demeures.
  8. Ceux qui ne croient pas dépensent leurs biens pour éloigner (les gens) du sentier d'Allah.
  9. Lorsqu'il dit à son père: «O mon père, pourquoi adores-tu ce qui n'entend ni ne
  10. afin que vous n'adoriez qu'Allah. Je crains pour vous le châtiment d'un jour douloureux».

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Abasa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Abasa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Abasa Complet en haute qualité
sourate Abasa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Abasa Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Abasa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Abasa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Abasa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Abasa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Abasa Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Abasa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Abasa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Abasa Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Abasa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Abasa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Abasa Al Hosary
Al Hosary
sourate Abasa Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Abasa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 6, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères