sourate 80 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ﴾
[ عبس: 33]
Puis quand viendra le Fracas, [Abasa: 33]
sourate Abasa en françaisArabe phonétique
Fa`idha Ja`ati As-Sakhkhahu
Interprétation du Coran sourate Abasa Verset 33
Lorsque retentira le Fracas (`aş-şâkhkhatu(şâkhkhah)), le bruit qui assourdira les oreilles. Il s’agit du second souffle dans la Trompe.
Traduction en français
33. Mais quand viendra la Clameur retentissante,
Traduction en français - Rachid Maach
33 Mais lorsque retentira le Cri assourdissant,
sourate 80 verset 33 English
But when there comes the Deafening Blast
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, quand ils verront ce dont on les menaçait, ils sauront lesquels ont les secours
- Vous n'atteindrez la (vraie) piété, que si vous faites largesses de ce que vous chérissez.
- Nulle communauté ne devance son terme, ni ne le retarde.
- Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du
- Et [rappelez-vous] lorsque Nous dîmes: «Entrez dans cette ville, et mangez-y à l'envie où il
- (Et rappelle-toi) le jour où de chaque communauté Nous susciterons un témoin, on ne permettra
- L'homme ne voit-il pas que Nous l'avons créé d'une goutte de sperme? Et le voilà
- Et lorsque tu seras installé, toi et ceux qui sont avec toi, dans l'arche, dis:
- C'est ainsi que Nous le fîmes descendre (Le Coran) en versets clairs et qu'Allah guide
- Ceux que vous invoquez en dehors d'Allah sont des serviteurs comme vous. Invoquez-les donc et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Abasa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Abasa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Abasa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères