sourate 26 verset 89 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ﴾
[ الشعراء: 89]
sauf celui qui vient à Allah avec un cœur sain». [Ach-Chuara: 89]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Illa Man `Ata Allaha Biqalbin Salimin
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 89
Excepté celui qui se présente auprès d’Allah avec un cœur sain, c’est-à-dire exempt d’hypocrisie, d’ostentation et d’orgueil. Celui-là, il bénéficiera de la récompense pour ce qu’il a dépensé pour la cause d’Allah et des invocations que sa progéniture a faites en sa faveur.
Traduction en français
89. excepté celui qui viendra vers Allah avec un cœur pur. »
Traduction en français - Rachid Maach
89 et où seul celui qui viendra à Allah avec un cœur pur sera sauvé. »
sourate 26 verset 89 English
But only one who comes to Allah with a sound heart."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- (et comme) une révélation émanant de Celui qui a créé la terre et les cieux
- Allah a promis à ceux d'entre vous qui ont cru et fait les bonnes œuvres
- Quels mauvais gîte et lieu de séjour!
- Nous n'envoyons des messagers qu'en annonciateurs et avertisseurs: ceux qui croient donc et se réforment,
- (Allah vous a bien donné la victoire) lorsque tu disais aux croyants; «Ne vous suffit-il
- C'est parce qu'en vérité ils ont cru, puis rejeté la foi. Leurs cœurs donc, ont
- Ou bien l'homme aura-t-il tout ce qu'il désire?
- C'est délier un joug [affranchir un esclave],
- Et propose-leur l'exemple de la vie ici-bas. Elle est semblable à une eau que Nous
- Et Nous ne t'avons envoyé qu'en tant qu'annonciateur et avertisseur pour toute l'humanité. Mais la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères