sourate 27 verset 23 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naml verset 23 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿إِنِّي وَجَدتُّ امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ وَأُوتِيَتْ مِن كُلِّ شَيْءٍ وَلَهَا عَرْشٌ عَظِيمٌ﴾
[ النمل: 23]

(Muhammad Hamid Allah)

J'ai trouvé qu'une femme est leur reine, que de toute chose elle a été comblée et qu'elle a un trône magnifique. [An-Naml: 23]

sourate An-Naml en français

Arabe phonétique

Inni Wa Jadttu Amra`atan Tamlikuhum Wa `Utiyat Min Kulli Shay`in Wa Laha `Arshun `Azimun


Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 23

J’ai vu qu’il y a à leur tête une femme qui dispose de toutes les prérogatives de la force et de la royauté. J’ai vu aussi qu’elle possède un trône immense à partir duquel elle administre ses sujets.


Traduction en français

23. J’ai découvert que règne sur eux une femme comblée de toutes choses, et qui a un trône magnifique.



Traduction en français - Rachid Maach


23 J’ai découvert à la tête de ce peuple une femme comblée de toutes choses et dotée d’un magnifique trône.


sourate 27 verset 23 English


Indeed, I found [there] a woman ruling them, and she has been given of all things, and she has a great throne.

page 379 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 23 sourates An-Naml


إني وجدت امرأة تملكهم وأوتيت من كل شيء ولها عرش عظيم

سورة: النمل - آية: ( 23 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 379 )

Versets du Coran en français

  1. Et Nous n'en n'avons pas fait des corps qui ne consommaient pas de nourriture. Et
  2. Si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas demandé de salaire... Mon salaire
  3. ou qu'elle ne dise: «Si Allah m'avait guidée, j'aurais été certes, parmi les pieux»
  4. Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah. Ceux-là sont
  5. Le tonnerre Le glorifie par Sa louange, et aussi les Anges, sous l'effet de Sa
  6. Ou bien détiennent-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Dispensateur
  7. C'est le Diable qui vous fait peur de ses adhérents. N'ayez donc pas peur d'eux.
  8. Et ton Seigneur n'est point tel à détruire injustement des cités dont les habitants sont
  9. Ou bien est-ce que ceux qui ont une maladie au cœur escomptent qu'Allah ne saura
  10. Puis, quand ils verront (le châtiment) de près, les visages de ceux qui ont mécru

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
sourate An-Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naml Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naml Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naml Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naml Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, September 26, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères