sourate 39 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَهُم مَّا يَشَاءُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ۚ ذَٰلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الزمر: 34]
Ils auront tout ce qu'ils désireront auprès de leur Seigneur; voilà la récompense des bienfaisants, [ Az-Zumar: 34]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Lahum Ma Yasha`una `Inda Rabbihim Dhalika Jaza`u Al-Muhsinina
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 34
Auprès de leur Seigneur, ils obtiendront tous les plaisirs éternels qu’ils désirent, en guise de rétribution octroyée à ceux qui excellent dans leurs œuvres accomplies pour leur Créateur et Ses serviteurs.
Traduction en français
34. Ils auront ce qu’ils voudront auprès de leur Seigneur. Telle est la récompense des bienfaiteurs.
Traduction en français - Rachid Maach
34 Ils trouveront auprès de leur Seigneur tout ce qu’ils désireront. Telle est la rétribution des hommes de bien.
sourate 39 verset 34 English
They will have whatever they desire with their Lord. That is the reward of the doers of good -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Par le Seigneur du ciel et de la terre! Ceci est tout aussi vrai que
- Dis: «O vous les infidèles!
- et entre dans Mon Paradis».
- Ce jour-là, Nous scellerons leurs bouches, tandis que leurs mains Nous parleront et que leurs
- Il sortit de là, craintif, regardant autour de lui. Il dit: «Seigneur, sauve-moi de [ce]
- Nous pensions bien que nous ne saurions jamais réduire Allah à l'impuissance sur la terre
- (et comme) une révélation émanant de Celui qui a créé la terre et les cieux
- Ou bien l'homme aura-t-il tout ce qu'il désire?
- Ceux-là auront une part de ce qu'ils auront acquis. Et Allah est prompt à faire
- Ne t'a-t-Il pas trouvé pauvre? Alors Il t'a enrichi.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères