sourate 39 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَهُم مَّا يَشَاءُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ۚ ذَٰلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الزمر: 34]
Ils auront tout ce qu'ils désireront auprès de leur Seigneur; voilà la récompense des bienfaisants, [ Az-Zumar: 34]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Lahum Ma Yasha`una `Inda Rabbihim Dhalika Jaza`u Al-Muhsinina
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 34
Auprès de leur Seigneur, ils obtiendront tous les plaisirs éternels qu’ils désirent, en guise de rétribution octroyée à ceux qui excellent dans leurs œuvres accomplies pour leur Créateur et Ses serviteurs.
Traduction en français
34. Ils auront ce qu’ils voudront auprès de leur Seigneur. Telle est la récompense des bienfaiteurs.
Traduction en français - Rachid Maach
34 Ils trouveront auprès de leur Seigneur tout ce qu’ils désireront. Telle est la rétribution des hommes de bien.
sourate 39 verset 34 English
They will have whatever they desire with their Lord. That is the reward of the doers of good -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Est-ce que les gens pensent qu'on les laissera dire: «Nous croyons!» sans les éprouver?
- Vous allez certes, goûter au châtiment douloureux.
- Pour qui d'entre vous, veut avancer ou reculer.
- Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
- acharné à empêcher le bien, transgresseur, douteur,
- A Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Il
- Quiconque a renié Allah après avoir cru... - sauf celui qui y a été contraint
- Toutes les fois qu'ils voudront en sortir (pour échapper) à la détresse, on les y
- Il est mélangé à la boisson de Tasnîm,
- et que la terre et les montagnes seront soulevées puis tassées d'un seul coup;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères