sourate 9 verset 98 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمِنَ الْأَعْرَابِ مَن يَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ مَغْرَمًا وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُ الدَّوَائِرَ ۚ عَلَيْهِمْ دَائِرَةُ السَّوْءِ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ التوبة: 98]
Parmi les Bédouins, certains prennent leur dépense (en aumône ou à la guerre) comme une charge onéreuse, et attendent pour vous un revers de fortune. Que le malheur retombe sur eux! Allah est Audient et Omniscient. [At-Tawba: 98]
sourate At-Tawba en françaisArabe phonétique
Wa Mina Al-`A`rabi Man Yattakhidhu Ma Yunfiqu Maghramaan Wa Yatarabbasu Bikumu Ad-Dawa`ira `Alayhim Da`iratu As-Saw`i Wa Allahu Sami`un `Alimun
Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 98
Parmi les bédouins hypocrites, il en est certains qui croient que ce qu’ils dépensent pour la cause d’Allah est une perte, pensant à tort qu’ils ne seront pas rétribués pour ces dépenses, ni qu’ils ne seront punis pour ce qu’ils ne dépensent pas. Ceux-ci dépensent parfois par ostentation et afin de ne pas subir de reproches, attendant qu’un mal vous atteigne et qu’ils puissent se débarrasser de vous. Seulement, l’espoir qu’ils ont qu’un mal atteigne les croyants et qu’ils subissent un revers de fortune se retournera contre eux. Allah entend ce qu’ils disent et sait ce qu’ils dissimulent.
Traduction en français
98. Parmi les bédouins, il en est qui considèrent leurs dépenses (pour la cause d’Allah) comme une lourde charge, et qui attendent que la fortune tourne contre vous. Puissent-ils être frappés eux-mêmes par la mauvaise fortune ! Et Allah Entend Tout et Il est Omniscient.
Traduction en français - Rachid Maach
98 Certains Bédouins considèrent leurs dépenses pour la cause d’Allah comme une contribution versée en pure perte et attendent impatiemment que vous subissiez un revers. Puissent-ils subir tous les revers ! Allah entend tout et sait tout.
sourate 9 verset 98 English
And among the bedouins are some who consider what they spend as a loss and await for you turns of misfortune. Upon them will be a misfortune of evil. And Allah is Hearing and Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et lorsque nous dîmes aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam», ils se prosternèrent, excepté Iblis [Satan]
- comme s'ils n'y avaient jamais prospéré. Que les Madyan s'éloignent comme les Thamûd se sont
- Et quand ils te voient, ils ne te prennent qu'en raillerie: «Est-ce là celui qu'Allah
- Dis: «Quiconque est ennemi de Gabriel doit connaître que c'est lui qui, avec la permission
- Ton Seigneur, c'est Lui qui décidera entre eux, au Jour de la Résurrection, de ce
- Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui-même s'interdit avant que ne
- Le jour où ils seront éprouvés au Feu:
- Le ciel, Nous l'avons construit par Notre puissance: et Nous l'étendons [constamment] dans l'immensité.
- et disaient: «Quand nous mourrons et serons poussière et ossements, serons-nous ressuscités?
- excepté celui qui sera brûlé dans la Fournaise.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères