sourate 108 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ﴾
[ الكوثر: 2]
Accomplis la Salât pour ton Seigneur et sacrifie. [Al-Kawthar: 2]
sourate Al-Kawthar en françaisArabe phonétique
Fasalli Lirabbika Wa Anhar
Interprétation du Coran sourate Al-Kawthar Verset 2
Sois donc reconnaissant envers Allah pour ce bienfait en ne priant que Lui et en n’adressant tes sacrifices qu’à Lui, contrairement aux polythéistes qui adressent leurs sacrifices à leurs idoles.
Traduction en français
2. Observe donc la Çalât pour ton Seigneur, et sacrifie !
Traduction en français - Rachid Maach
2 Accomplis donc la prière et le sacrifice pour ton Seigneur !
sourate 108 verset 2 English
So pray to your Lord and sacrifice [to Him alone].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là.
- Et si tu élèves la voix, Il connaît certes les secrets, même les plus cachés.
- [Mais] je crois en votre Seigneur. Ecoutez-moi donc».
- Nous avons assurément fait périr les cités autour de vous; et Nous avons diversifié les
- s'enflant d'orgueil, et vous les dénigriez au cours de vos veillées».
- Il dit: «La science n'est qu'auprès d'Allah. Je vous transmets cependant le message avec lequel
- Il dit: «O mon peuple! Que vous en semble? Si je me conforme à une
- Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse)
- Il dira: «Vous n'y avez demeuré que peu [de temps], si seulement vous saviez.
- Et lorsque ton Seigneur appela Moïse: «Rends-toi auprès du peuple injuste,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kawthar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kawthar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kawthar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



