sourate 108 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ﴾
[ الكوثر: 2]
Accomplis la Salât pour ton Seigneur et sacrifie. [Al-Kawthar: 2]
sourate Al-Kawthar en françaisArabe phonétique
Fasalli Lirabbika Wa Anhar
Interprétation du Coran sourate Al-Kawthar Verset 2
Sois donc reconnaissant envers Allah pour ce bienfait en ne priant que Lui et en n’adressant tes sacrifices qu’à Lui, contrairement aux polythéistes qui adressent leurs sacrifices à leurs idoles.
Traduction en français
2. Observe donc la Çalât pour ton Seigneur, et sacrifie !
Traduction en français - Rachid Maach
2 Accomplis donc la prière et le sacrifice pour ton Seigneur !
sourate 108 verset 2 English
So pray to your Lord and sacrifice [to Him alone].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ou qu'elle ne dise: «Si Allah m'avait guidée, j'aurais été certes, parmi les pieux»
- Mais ils [les gens] dirent: «Vous n'êtes que des hommes comme nous. Le Tout Miséricordieux
- suivez ceux qui ne vous demandent aucun salaire et qui sont sur la bonne voie.
- Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
- Voilà donc leurs maisons désertes à cause de leurs méfaits. C'est bien là un avertissement
- T'â, Sîn, Mim.
- Ils auront tout ce qu'ils désireront auprès de leur Seigneur; voilà la récompense des bienfaisants,
- O vous qui croyez! Craignez Allah et soyez avec les véridiques.
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- O les croyants! Allah va certainement vous éprouver par quelque gibier à la portée de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kawthar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kawthar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kawthar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères