sourate 108 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ﴾
[ الكوثر: 2]
Accomplis la Salât pour ton Seigneur et sacrifie. [Al-Kawthar: 2]
sourate Al-Kawthar en françaisArabe phonétique
Fasalli Lirabbika Wa Anhar
Interprétation du Coran sourate Al-Kawthar Verset 2
Sois donc reconnaissant envers Allah pour ce bienfait en ne priant que Lui et en n’adressant tes sacrifices qu’à Lui, contrairement aux polythéistes qui adressent leurs sacrifices à leurs idoles.
Traduction en français
2. Observe donc la Çalât pour ton Seigneur, et sacrifie !
Traduction en français - Rachid Maach
2 Accomplis donc la prière et le sacrifice pour ton Seigneur !
sourate 108 verset 2 English
So pray to your Lord and sacrifice [to Him alone].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Donnez [toujours] le poids exact et ne faussez pas la pesée.
- et ils crieront: «O Mâlik! Que ton Seigneur nous achève!» Il dira: «En vérité, vous
- N'as-tu pas vu ceux-là qui se déclarent purs? Mais c'est Allah qui purifie qui Il
- Ils disent: «Quoi! Serons-nous ramenés à notre vie première,
- Certes ceux qui cachent ce que Nous avons fait descendre en fait de preuves et
- Il dit: «O mon peuple! Que vous en semble? Si je me conforme à une
- à propos de laquelle ils divergent.
- Voilà quelques nouvelles de l'Inconnaissable que Nous te révélons. Tu ne les savais pas, ni
- «Vous sont permises, aujourd'hui, les bonnes nourritures. Vous est permise la nourriture des gens du
- Ceux qui sont revenus sur leurs pas après que le droit chemin leur a été
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kawthar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kawthar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kawthar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères