sourate 108 verset 2 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Kawthar verset 2 (Al-Kawthar - الكوثر).
  
   

﴿فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ﴾
[ الكوثر: 2]

(Muhammad Hamid Allah)

Accomplis la Salât pour ton Seigneur et sacrifie. [Al-Kawthar: 2]

sourate Al-Kawthar en français

Arabe phonétique

Fasalli Lirabbika Wa Anhar


Interprétation du Coran sourate Al-Kawthar Verset 2

Sois donc reconnaissant envers Allah pour ce bienfait en ne priant que Lui et en n’adressant tes sacrifices qu’à Lui, contrairement aux polythéistes qui adressent leurs sacrifices à leurs idoles.


Traduction en français

2. Observe donc la Çalât pour ton Seigneur, et sacrifie !



Traduction en français - Rachid Maach


2 Accomplis donc la prière et le sacrifice pour ton Seigneur !


sourate 108 verset 2 English


So pray to your Lord and sacrifice [to Him alone].

page 602 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 2 sourates Al-Kawthar


فصل لربك وانحر

سورة: الكوثر - آية: ( 2 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 602 )

Versets du Coran en français

  1. C'est par quelque miséricorde de la part d'Allah que tu (Muhammad) as été si doux
  2. Et n'approchez point la fornication. En vérité, c'est une turpitude et quel mauvais chemin!
  3. Puis, quand les deux partis se virent, les compagnons de Moïse dirent: «Nous allons être
  4. Sourds, muets, aveugles, ils ne peuvent donc pas revenir (de leur égarement).
  5. C'est Lui qui a fait de vous des successeurs sur terre. Quiconque mécroit, sa mécréance
  6. mais Allah l'a élevé vers Lui. Et Allah est Puissant et Sage.
  7. Afin qu'Allah les récompense de la meilleure façon pour ce qu'ils ont fait [de bien].
  8. (Certains) dirent: «Nous avons entendu un jeune homme médire d'elles; il s'appelle Abraham».
  9. et que les montagnes seront pulvérisées,
  10. C'est plutôt à Lui que vous ferez appel. Puis, Il dissipera, s'Il veut, l'objet de

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Kawthar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Kawthar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kawthar Complet en haute qualité
sourate Al-Kawthar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Kawthar Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Kawthar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Kawthar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Kawthar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Kawthar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Kawthar Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Kawthar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Kawthar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Kawthar Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Kawthar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Kawthar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Kawthar Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Kawthar Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Kawthar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 22, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères