sourate 108 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ﴾
[ الكوثر: 2]
Accomplis la Salât pour ton Seigneur et sacrifie. [Al-Kawthar: 2]
sourate Al-Kawthar en françaisArabe phonétique
Fasalli Lirabbika Wa Anhar
Interprétation du Coran sourate Al-Kawthar Verset 2
Sois donc reconnaissant envers Allah pour ce bienfait en ne priant que Lui et en n’adressant tes sacrifices qu’à Lui, contrairement aux polythéistes qui adressent leurs sacrifices à leurs idoles.
Traduction en français
2. Observe donc la Çalât pour ton Seigneur, et sacrifie !
Traduction en français - Rachid Maach
2 Accomplis donc la prière et le sacrifice pour ton Seigneur !
sourate 108 verset 2 English
So pray to your Lord and sacrifice [to Him alone].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui n'ont aucun pouvoir d'intercession, à l'exception de
- Et ceux que vous invoquez en dehors de Lui ne sont capables ni de vous
- Allah n'aime pas qu'on profère de mauvaises paroles sauf quand on a été injustement provoqué.
- Quand une vague les recouvre comme des ombres, ils invoquent Allah, vouant leur culte exclusivement
- Quand ils y seront jetés, ils lui entendront un gémissement, tandis qu'il bouillonne.
- C'est plutôt à Lui que vous ferez appel. Puis, Il dissipera, s'Il veut, l'objet de
- Quiconque viendra avec le bien aura bien mieux, et ce jour-là, ils seront à l'abri
- (Nous aurions pourvu) leurs maisons de portes et de divans où ils s'accouderaient,
- Eh bien comment seront-ils, quand Nous les aurons rassemblés, en un jour sur quoi il
- Et quand les injustes verront le châtiment, on ne leur accordera ni allégement ni répit.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kawthar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kawthar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kawthar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères