Bakara suresi (Al-Baqarah) 100 ayeti okunuşu, E ve kullema ahedu ahden nebezehu ferikun minhum bel ekseruhum la yu’minun.
﴿اَوَكُلَّمَا عَاهَدُوا عَهْدًا نَبَذَهُ فَر۪يقٌ مِنْهُمْۜ بَلْ اَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴾ [البقرة: 100]
Eve kullemâ ‘âhedû ‘ahden nebeżehu ferîkun minhum(c) bel ekśeruhum lâ yu/minûn(e) [Bakara: 100]
Onlar, her ne zaman bir ahidde bulunmuşlarsa içlerinden bir takımı onu bozmamış mıdır? Zaten onların çoğu inanmazlar.
Bakara Suresi 100. ayet nasıl okunurE ve kullema ahedu ahden nebezehu ferikun minhum bel ekseruhum la yu’minun. [Bakara: 100]
eveküllemâ `âhedû `ahden nebeẕehû ferîḳum minhüm. bel ekŝeruhüm lâ yü'minûn.
eveküllema ahedu ahden nebezehu ferikum minhüm bel ekseruhüm la yü'minun
Bakara suresi okuMokhtasar tefsiri
Yahudilerin kötü hallerinden biri de onlardan ne zaman bir söz alınsa -bu alınan sözler arasında Tevrat`ta Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem-`in peygamberliğine iman etmeye delalet eden husus da bulunmaktadır- onlardan bir grup bu sözü bozdular. Bilakis Yahudilerin büyük bir çoğunluğu Allah Teâlâ`nın indirdiklerine hakikaten iman etmezler. Çünkü iman, verilen sözü yerine getirmeye sevk eder.
Ali Fikri Yavuz
O Yahûdiler, her ne zaman bir ahd üzerine anlaşma yapmışlarsa, içlerinden bir topluluk o ahdi bozup atıvermedi mi? Hattâ az bir topluluk değil, onların çoğu ahd tanımaz îmansızlardır
İngilizce - Sahih International
Is it not [true] that every time they took a covenant a party of them threw it away? But, [in fact], most of them do not believe.
Awa kullama AAahadoo AAahdan nabathahu fareequn minhum bal aktharuhum la yu'minoon
Bakara suresi okuE ve kullema ahedu ahden nebezehu ferikun minhum bel ekseruhum la yu’minun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Onlarla bir ahde girişildi mi içlerinden bir bölüğü o ahdi bozacak ha. Bir bölüğünün ahdini bozması şöyle dursun, zaten çokları inanmazlar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Yəhudilər) hər dəfə əhd bağladıqları zaman onların bir qismi onu pozmadımı?! Onların, bəlkə də, çoxu (Tövrata) inanmır.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ne zaman onlar bir antlaşma yaptılarsa, yine kendilerinden bir gurup onu bozmadı mı? Zaten onların çoğu iman etmez.
Bakara suresi (Al-Baqarah) 100 ayeti arapça okunuşu
﴿أَوَكُلَّمَا عَاهَدُوا عَهْدًا نَّبَذَهُ فَرِيقٌ مِّنْهُم ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ البقرة: 100]
أو كلما عاهدوا عهدا نبذه فريق منهم بل أكثرهم لا يؤمنون
سورة: البقرة - آية: ( 100 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 15 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- La tecidu kavmen yu’munune billahi vel yevmil ahiri yuvaddune men haddallahe ve resulehu ve lev
- Ve ennehu huve rabbuş şı’ra.
- İnnekum le zaikul azabil elim.
- Ve iza messel insaned durru deana li cenbihi ev kaiden ev kaima, fe lemma keşefna
- Men yutiır resule fe kad ataallah, ve men tevella fe ma erselnake aleyhim hafiza.
- Fe imma teskafennehum fil harbi feşerrid bihim men halfehum leallehum yezzekkerun.
- Ve tenhıtune minel cibali buyuten farihin.
- Ve ente hıllun bi hazel beled.
- Yevme la yugni mevlen an mevlen şey’en ve la hum yunsarun.
- Ve minel en’ami hamuleten ve ferşa, kulu mimma rezekakumullahu ve la tettebiu hutuvatiş şeytan,innehu lekum
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Bakara indirin:
Bakara Suresi mp3 : Bakara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler