Zuhruf suresi (Az-Zukhruf) 19 ayeti okunuşu, ve cealül melaiketel lezine hüm ibadür rahmani inasa eşehidu halkahüm setüktebü şehadetühüm
﴿وَجَعَلُوا الْمَلَائِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبَادُ الرَّحْمَٰنِ إِنَاثًا ۚ أَشَهِدُوا خَلْقَهُمْ ۚ سَتُكْتَبُ شَهَادَتُهُمْ وَيُسْأَلُونَ﴾
[ الزخرف: 19]
Onlar, Rahman olan Allah'ın kulları melekleri de dişi saydılar. Yaratılışlarını mı görmüşler? Onların bu şahidlikleri yazılacak ve sorguya çekileceklerdir.
ayet nasıl okunurvece`alü-lmelâikete-lleẕîne hüm `ibâdü-rraḥmâni inâŝâ. eşehidû ḫalḳahüm. setüktebü şehâdetühüm veyüs'elûn.
ve cealül melaiketel lezine hüm ibadür rahmani inasa eşehidu halkahüm setüktebü şehadetühüm veyüs'elun
Zuhruf suresi DiyanetZuhruf suresi 19 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Her noksanlıktan münezzeh olan Rahman`ın kulları olan melekleri dişi olarak isimlendirdiler. Yüce Allah, melekleri yarattığında müşrikler hazır bulunuyorlardı da melekler onlara bariz şekilde dişi olarak mı göründüler? Elbette melekler müşriklerin bu ifadelerini yazacaktır. Kıyamet gününde bundan sorulacaklar ve yalanları sebebi ile azap göreceklerdir.
Ali Fikri Yavuz
Onlar, Rahmân’ın kulları olan Melekleri de dişi yaptılar. Yaratılışlarına şahid mi idiler? Onların (bu yalan) şahidlikleri yazılacak ve (kıyamette) sorumlu tutulacaklardır
İngilizce - Sahih International
And they have made the angels, who are servants of the Most Merciful, females. Did they witness their creation? Their testimony will be recorded, and they will be questioned.
WajaAAaloo almala-ikata allatheena hum AAibadu arrahmani inathan ashahidoo khalqahum satuktabu shahadatuhum wayus-aloon
Zuhruf suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve rahmanın kulları olan meleklerin, kız olduğuna hükmediyorlar, onları yarattığımız vakit gördüler mi ki? Tanıklıklarını yazacağız ve soruya çekilecek onlar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onlar Rəhmanın qulları olan mələkləri dişi saydılar. Məgər onlar (mələklərin) yaradılışına şahidmi olmuşlar?! Onların bu şəhadəti (əməl dəftərlərinə) yazılacaq və (bu barədə) sorğu-sual olunacaqlar!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onlar, Rahman'ın kulları olan melekleri de dişi saydılar. Acaba meleklerin yaratılışlarını mı görmüşler? Onların bu şahitlikleri yazılacak ve sorguya çekileceklerdir.
Zuhruf suresi (Az-Zukhruf) 19 ayeti arapça okunuşu
وجعلوا الملائكة الذين هم عباد الرحمن إناثا أشهدوا خلقهم ستكتب شهادتهم ويسألون
سورة: الزخرف - آية: ( 19 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 490 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- ve iza hadaral kismete ülül kurba velyetama velmesakinü ferzükuhüm minhü vekulu lehüm kavlem marufa
- vein kanu min kabli ey yünezzele aleyhim min kablihi lemüblisin
- izheb ila firavne innehu taga
- ve inne lutal leminel mürselin
- kale rabbi bima enamte aleyye felen ekune zahiral lilmücrimin
- fein kezzebuke fekur rabbüküm zu rahmetiv vasiah vela yüraddü be'sühu anil kavmil mücrimin
- sümme ceale neslehu min sülaletim mim maim mehin
- tilke ümmetün kad halet leha ma kesebet ve leküm ma kesebtüm vela tüs'elune amma kanu
- efebihazel hadisi entüm müdhinun
- fesihu fil 'ardi erbeate eşhüriv valemu enneküm gayru mücizil lahi ve ennel lahe muhzil kafirin
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zuhruf indirin:
Zuhruf Suresi mp3 : Zuhruf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler