Rahman suresi (Ar-Rahman) 19 ayeti okunuşu, Merecel bahreyni yeltekıyan.
﴿مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِۙ ﴾ [الرحمن: 19]
Merace-lbahrayni yeltekiyân(i) [Rahman: 19]
Acı ve tatlı sulu iki denizi birbirine kavuşmamak üzere salıvermiştir.
Rahman Suresi 19. ayet nasıl okunurMerecel bahreyni yeltekıyan. [Rahman: 19]
merace-lbaḥrayni yelteḳiyân.
meracel bahrayni yeltekiyan
Rahman suresi okuMokhtasar tefsiri
Yüce Allah, suları tuzlu ve tatlı olan iki denizi gözün göreceği şekilde kavuşması için birbirine katmıştır.
Ali Fikri Yavuz
(Suları acı ve tatlı olan) iki denizi salıvermiş, birbirlerine kavuşuyorlar
İngilizce - Sahih International
He released the two seas, meeting [side by side];
Maraja albahrayni yaltaqiyan
Rahman suresi okuMerecel bahreyni yeltekıyan. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
İki denizi salmıştır, nerdeyse karışacaklar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Suları şirin və acı olan) iki dənizi O qovuşdurdu (bir-birinə qovuşmaq üçün açıb buraxdı).
Kuran Araştırmaları Vakfı
İki denizi birbirine kavuşmak üzere salıvermiştir.
Rahman suresi (Ar-Rahman) 19 ayeti arapça okunuşu
﴿مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ﴾
[ الرحمن: 19]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- E lem tere ennallahe enzele mines semai maen fe selekehu yenabia fil ardı summe yuhricu
- Vellezine keferu ve kezzebu bi ayatina ulaike ashabul cehim.
- Bela men evfa bi ahdihi vetteka fe innallahe yuhibbul muttekin.
- Summe nazar.
- Ve iz vaadna musa erbaine leyleten summettehaztumul icle min ba’dihi ve entum zalimun.
- Yutafu aleyhim bi sıhafin min zehebin ve ekvab, ve fiha ma teştehihil enfusu ve telezzul
- E lem tera ilallezine yez’umune ennehum amenu bima unzile ileyke ve ma unzile min kablike
- Ve fedeynahu bi zibhın azim.
- Kale e lem nurabbike fina veliden ve lebiste fina min umurike sinin.
- Yevme yunfehu fis suri fe te’tune efvaca.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Rahman indirin:
Rahman Suresi mp3 : Rahman suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler