Kafirun suresi (Al-Kafirun) 2 ayeti okunuşu, La a’budu ma ta’budun.
﴿لَٓا اَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَۙ ﴾ [الكافرون: 2]
Lâ a’budu mâ ta’budûn(e) [Kafirun: 2]
"Ben sizin taptıklarınıza tapmam."
Kafirun Suresi 2. ayet nasıl okunurLa a’budu ma ta’budun. [Kafirun: 2]
lâ a`büdü mâ ta`büdûn.
la abüdü ma tabüdun
Kafirun suresi okuMokhtasar tefsiri
Ben, şimdi ve gelecekte sizin ibadet ettiğiniz putlara ibadet etmem.
Ali Fikri Yavuz
Ben, sizin ibadet etmekte olduklarınıza (putlara) tapmam
İngilizce - Sahih International
I do not worship what you worship.
La aAAbudu ma taAAbudoon
Kafirun suresi okuLa a’budu ma ta’budun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Tapmam sizin taptıklarınıza.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Mən sizin ibadət etdiklərinizə (bütlərə) ibadət etmərəm!
Kuran Araştırmaları Vakfı
"Ben sizin taptıklarınıza tapmam."
Kafirun suresi (Al-Kafirun) 2 ayeti arapça okunuşu
﴿لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ﴾
[ الكافرون: 2]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve kale nuhun rabbi la tezer alel ardı minel kafirine deyyara.
- Ya kavmena ecibu daiyallahi ve aminu bihi yagfir lekum min zunubikum ve yucirkum min azabin
- Fe kulu mimma ganimtum halalen tayyiben vettekullah, innallahe gafurun rahim.
- Ve lekad ateyna musel kitabe leallehum yehtedun.
- Ve vehebna lehu ishaka ve ya’kub, kullen hedeyna ve nuha hedeyna min kablu ve min
- Fe bi eyyi alai rabbikuma tukezziban.
- Kale rabbi inni deavtu kavmi leylen ve nehara.
- Ve ezinet li rabbiha ve hukkat.
- Kale la tehafa inneni meakuma esmau ve era.
- Kalu e ci’tena li na’budallahe vahdehu ve nezere ma kane ya’budu abauna, fe’tina bi ma
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kafirun indirin:
Kafirun Suresi mp3 : Kafirun suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler