Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 2 ayeti okunuşu, Fel hamilati vıkren.
﴿فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًاۙ ﴾ [الذاريات: 2]
Felhâmilâti vikrâ(n) [Zariyat: 2]
Esip savuran rüzgarlara, yağmur yüklü bulutlara, kolayca süzülen gemiler ve işleri yöneten meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyametin kopması şüphesiz gerçektir. Ödeşme günü gelecektir.
Zariyat Suresi 2. ayet nasıl okunurFel hamilati vıkren. [Zariyat: 2]
felḥâmilâti viḳrâ.
felhamilati vikra
Zariyat suresi okuMokhtasar tefsiri
Bol olan suları taşıyan bulutlara (yemin etmiştir).
Ali Fikri Yavuz
Arkasından ağır su taşıyan bulutlara
İngilizce - Sahih International
And those [clouds] carrying a load [of water]
Falhamilati wiqra
Zariyat suresi okuFel hamilati vıkren. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Derken ağır bir yük yüklenenlere.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Yağış yüklü buludlara;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Yükünü yüklenenlere,
Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 2 ayeti arapça okunuşu
﴿فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا﴾
[ الذاريات: 2]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Fe iza lekitumullezine keferu fe darber rikab, hatta iza eshantumuhum fe şuddul vesak, fe imma
- Fe lemma cenne aleyhil leylu rea kevkeba, kale haza rabbi, fe lemma efele kale la
- İleyhi yureddu ilmus saah, ve ma tahrucu min semeratinmin ekmamiha ve ma tahmilu min unsa
- Ve min rahmetihi ceale lekumul leyle ven nehare li teskunu fihi ve li tebtegu min
- Meselullezine keferu bi rabbihim a’maluhum ke remadinişteddet bihir rihu fi yevmin asıf, la yakdirune mimma
- Ha mim.
- Kul men yuneccikum min zulumatil berri vel bahri ted’unehu tedarruan ve hufyeh, le in encana
- Ve akbele ba’duhum ala ba’dın yetesaelun.
- Fe bi eyyi hadisin ba’dehu yu’minun.
- Elkıya fi cehenneme kulle keffarin anidin.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zariyat indirin:
Zariyat Suresi mp3 : Zariyat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler