Şuara suresi (Ash-Shuara) 209 ayeti okunuşu, zikra vema künna zalimin
﴿ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الشعراء: 209]
Hiçbir kent halkını kendilerine öğüt veren uyarıcılar gelmeden yok etmedik. Biz zalim değiliz.
ayet nasıl okunurẕikrâ. vemâ künnâ żâlimîn.
zikra vema künna zalimin
Şuara suresi DiyanetŞuara suresi 209 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Onlar için bir ibret ve hatırlatmadır. Biz resuller göndererek ve kitaplar indirerek kendileri için tüm mazeretleri ortadan kaldırdıktan sonra, onlara azabı tattırdığımızda asla zalimler olmadık.
Ali Fikri Yavuz
(Onlara) öğüd verilmiştir. Biz (onları helâk etmekle) zulmetmiş değilizdir
İngilizce - Sahih International
As a reminder; and never have We been unjust.
Thikra wama kunna thalimeen
Şuara suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Öğüt vermesinler ve biz zulmetmeyiz hiç.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Peyğəmbərləri) öyüd-nəsihət vermək üçün (göndərdik). Biz zalım deyilik!
Kuran Araştırmaları Vakfı
(Onlar)ihtar edilmiştir ve biz zülmetmiş değilizdir.
Şuara suresi (Ash-Shuara) 209 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- ma kultü lehüm illa ma emerteni bihi eni büdül lahe rabbi verabbeküm veküntü aleyhim şehidem
- vetilke adün cehadu biayati rabbihim veasav rusülehu vettebeu emra külli cebbarin anid
- veylül likülli effakin esim
- min dunihi fekiduni cemian sümme la tünzirun
- sümme enşe'na mim badihim karnen aharin
- inna aradnel 'emanete ales semavati vel'ardi velcibali feebeyna ey yahmilneha ve eşfakne minha vehamelehel 'insan
- ve ekidü keyda
- veya kavmi evfül mikyale velmizane bilkisti vela tebhasün nase eşyaehüm vela tasev fil 'ardi müfsidin
- en tekulu innema ünzilel kitabü ala taifeteyni min kablina vein künna an dirasetihim legafilin
- fekeyfe kane azabi venüzür
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Şuara indirin:
Şuara Suresi mp3 : Şuara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler