Kıyamet suresi (Al-Qiyamah) 22 ayeti okunuşu, Vucuhun yevme izin nadıreh.
﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌۙ ﴾ [القيامة: 22]
Vucûhun yevme-iżin nâdira(tun) [Kıyamet: 22]
O gün bir takım yüzler Rablerine bakıp parlayacaktır.
Kıyamet Suresi 22. ayet nasıl okunurVucuhun yevme izin nadıreh. [Kıyamet: 22]
vucûhüy yevmeiẕin nâḍirah.
vucuhüy yevmeizin nadirah
Kıyamet suresi okuMokhtasar tefsiri
O gün, iman ve saadet ehli kimselerin yüzleri nur içinde parlar.
Ali Fikri Yavuz
Nice yüzler vardır ki, o gün (kıyamette) güzelliği ile parıldar
İngilizce - Sahih International
[Some] faces, that Day, will be radiant,
Wujoohun yawma-ithin nadira
Kıyamet suresi okuVucuhun yevme izin nadıreh. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
O gün yüzler parlar, güzelleşir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O gün neçə-neçə üzlər sevinib güləcək,
Kuran Araştırmaları Vakfı
Yüzler vardır ki, o gün ışıl ışıl parıldayacaktır.
Kıyamet suresi (Al-Qiyamah) 22 ayeti arapça okunuşu
﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ﴾
[ القيامة: 22]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Hel etake hadisul gaşiyeh.
- Ve cealnahum eimmeten yed’une ilen nar, ve yevmel kıyameti la yunsarun.
- Fe bi eyyi alai rabbikuma tukezziban.
- Kale nuhun rabbi innehum asavni vettebeu men lem yezidhu maluhu ve veleduhu illa hasara.
- Kul ya eyyuhen nasu kad caekumul hakku min rabbikum, fe men ihteda fe innema yehtedi
- Ve lev la iz semi’tumuhu kultum ma yekunu lena en netekelleme bi haza subhaneke haza
- Ev ye’huzehum ala tehavvuf, fe inne rabbekum le raufun rahim.
- Ve ma yu’minu ekseruhum billahi illa ve hum muşrikun.
- İnnellezine kalu rabbunallahu summestekamu tetenezzelu aleyhimul melaiketu ella tehafu ve la tahzenu ve ebşiru bil
- Ve kalellezi amene ya kavmi inni ehafu aleykum misle yevmil ahzab.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kıyamet indirin:
Kıyamet Suresi mp3 : Kıyamet suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler