Mearic suresi (Al-Maarij) 33 ayeti okunuşu, Vellezine hum bi şehadatihim kaimun.
﴿وَالَّذ۪ينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَٓائِمُونَۖ ﴾ [المعارج: 33]
Velleżîne hum bişehâdâtihim kâ-imûn(e) [Mearic: 33]
Şahidliklerini gereği gibi yapanlar,
Mearic Suresi 33. ayet nasıl okunurVellezine hum bi şehadatihim kaimun. [Mearic: 33]
velleẕîne hüm bişehâdetihim ḳâimûn.
vellezine hüm bişehadetihim kaimun
Mearic suresi okuMokhtasar tefsiri
Onlar şahitliklerini, yakınlık veya düşmanlığın etkisi altında kalmadan olması gerektiği gibi yerine getirirler.
Ali Fikri Yavuz
Onlar ki, şahidliklerinde dürüstlük yaparlar
İngilizce - Sahih International
And those who are in their testimonies upright
Wallatheena hum bishahadatihim qa-imoon
Mearic suresi okuVellezine hum bi şehadatihim kaimun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve öyle kişilerdir onlar ki tanıklıklarında doğrudurlar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O kəslər ki, düzgün şəhadət verərlər
Kuran Araştırmaları Vakfı
Şahitliklerini (dosdoğru) yapanlar;
Mearic suresi (Al-Maarij) 33 ayeti arapça okunuşu
﴿وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ﴾
[ المعارج: 33]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Lekum fiha fakihetun kesiretun minha te’kulun.
- Vel kitabil mubini.
- Ve yahırrune lil ezkani yebkune ve yeziduhum huşua.
- Ellezine yeterabbesune bikum, fe in kane lekum fethun minallahi kalu e lem nekun meakum, ve
- Kullu zalike kane seyyiuhu inde rabbike mekruha.
- Emvatun gayru ahya’, ve ma yeş’urune eyyane yub’asun.
- Leyse li vak’atiha kazibeh.
- Ve la bi kavli kahin, kalilen ma tezekkerun.
- Ve yevme yu’redullezine keferu alen nar,e leyse haza bil hakk, kalu bela ve rabbina, kale
- La hayra fi kesirin min necvahum illa men emera bi sadakatin ev ma’rufin ev ıslahın
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mearic indirin:
Mearic Suresi mp3 : Mearic suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler