Kamer suresi (Al-Qamar) 41 ayeti okunuşu, Ve lekad cae ale fir’avnen nuzur.
﴿وَلَقَدْ جَٓاءَ اٰلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُۚ ﴾ [القمر: 41]
Ve lekad câe âle fir’avne-nnużur(u) [Kamer: 41]
And olsun ki, Firavun erkanına uyaranlar geldi.
Kamer Suresi 41. ayet nasıl okunurVe lekad cae ale fir’avnen nuzur. [Kamer: 41]
veleḳad câe âle fir`avne-nnüẕür.
ve lekad cae ale firavnen nüzür
Kamer suresi okuMokhtasar tefsiri
Ant olsun ki Firavun ailesine, Musa ve Harun -aleyhisselam-`ın dili ile uyarılarımız geldi.
Ali Fikri Yavuz
Celâlim hakkı için, Firavun ailesine de (azab haberlerini veren) peygamberler geldi
İngilizce - Sahih International
And there certainly came to the people of Pharaoh warning.
Walaqad jaa ala firAAawna annuthur
Kamer suresi okuVe lekad cae ale fir’avnen nuzur. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve andolsun ki Firavun soyuna da korkutucular gelmişti.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
And olsun ki, Bizim təhdidlərimiz (xəbərdarlıqlarımız Musa vasitəsilə) Fir’on əhlinə də gəlib çatmışdı.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Şüphesiz Firavun'un kavmine de uyarıcılar gelmişti.
Kamer suresi (Al-Qamar) 41 ayeti arapça okunuşu
﴿وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ﴾
[ القمر: 41]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Vemreetuh, hammaletel hatab.
- Ve inned dine le vakıu.
- Ellezi ceale lekumul arda firaşen ves semae binaa, ve enzele mines semai maen fe ahrece
- Kad nera tekallube vechike fis semai, fe le nuvelliyenneke kıbleten terdaha, fe velli vecheke şatral
- Emmen cealel arda kararen ve ceale hılaleha enharen ve ceale leha revasiye ve ceale beynel
- Vellezi nezzele mines semai maenbi kader, fe enşerna bihi beldetenmeyten, kezalike tuhrecun.
- Aynen fiha tusemma selsebila.
- Fe menibtega verae zalike fe ulaike humul adun.
- Fe men şae zekerah.
- İnneke in tezerhum yudıllu ıbadeke ve la yelidu illa faciren keffara.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kamer indirin:
Kamer Suresi mp3 : Kamer suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler