Kehf suresi (Al-Kahf) 90 ayeti okunuşu, Hatta iza belega matlıaş şemsi vecedeha tatluu ala kavmin lem nec’al lehum
﴿حَتّٰٓى اِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلٰى قَوْمٍ لَمْ نَجْعَلْ لَهُمْ مِنْ دُونِهَا سِتْرًاۙ ﴾ [الكهف: 90]
Hattâ iżâ beleġa matli’a-şşemsi vecedehâ tatlu’u ‘alâ kavmin lem nec’al lehum min dûnihâ sitrâ(n) [Kehf: 90]
Sonunda güneşin doğduğu yere ulaşınca, güneşi, kendilerini elbise, bina gibi şeylerle örtmediğimiz bir millet üzerine doğuyor buldu.
Kehf Suresi 90. ayet nasıl okunurHatta iza belega matlıaş şemsi vecedeha tatluu ala kavmin lem nec’al lehum min duniha sitra. [Kehf: 90]
ḥattâ iẕâ belega maṭli`a-şşemsi vecedehâ taṭlü`u `alâ ḳavmil lem nec`al lehüm min dûnihâ sitrâ.
hatta iza belega matliaş şemsi vecedeha tatlüu ala kavmil lem necal lehüm min duniha sitra
Kehf suresi okuMokhtasar tefsiri
Sonra yeryüzünde ilerledi ve güneşin doğduğu yere ulaştığında güneşi, kendilerini koruyacak ev ve ağaçların gölgelerinin olmadığı bir kavmin üzerine doğarken buldu.
Ali Fikri Yavuz
Nihayet güneşin doğduğu yere (uzak şarka) vardığı zaman güneşi, öyle bir kavim üzerine doğuyor buldu ki, onlara, güneşten kendilerini koruyacak bir siper (ev veya elbise gibi bir barınak) yapmamıştık
İngilizce - Sahih International
Until, when he came to the rising of the sun, he found it rising on a people for whom We had not made against it any shield.
Hatta itha balagha matliAAa ashshamsi wajadaha tatluAAu AAala qawmin lam najAAal lahum min dooniha sitra
Kehf suresi okuHatta iza belega matlıaş şemsi vecedeha tatluu ala kavmin lem nec’al lehum anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Da gidegide güneşin doğduğu yere vardı, orada öyle bir topluluk buldu ki onların güneşten başka hiçbir elbisesi yoktu, öyle bir topluluğa doğmadaydı güneş orada.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Nəhayət, günəşin çıxdığı yerə çatdıqda onu bir qövm üzərində doğan gördü ki, onlardan ötrü ona (günəşə) qarşı heç bir sipər yaratmamışdıq. (Yalnız günəşin özü onlar üçün sipər idi).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Nihayet güneşin doğduğu yere ulaşınca, onu öyle bir kavim üzerine doğar buldu ki, onlar için güneşe karşı bir örtü yapmamıştık.
Kehf suresi (Al-Kahf) 90 ayeti arapça okunuşu
﴿حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَىٰ قَوْمٍ لَّمْ نَجْعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتْرًا﴾
[ الكهف: 90]
حتى إذا بلغ مطلع الشمس وجدها تطلع على قوم لم نجعل لهم من دونها سترا
سورة: الكهف - آية: ( 90 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 303 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Nahnu a’lemu bima yestemiune bihi iz yestemiune ileyke ve iz hum necva iz yekuluz zalimune
- İnna enzelnahu kur’anen arabiyyen le allekum ta’kılun.
- Ve in hıftum şıkaka beynihima feb’asu hakemen min ehlihi ve hakemen min ehliha, in yurida
- Ve ma kanel mu’minune li yenfiru kaffeh, fe lev la nefere min kulli firkatin minhum
- Ve enzelna mines semai maen bi kaderin fe eskennahu fil ardı ve inna ala zehabin
- Ebsaruha haşiah.
- Fe cealnaha nekalen li ma beyne yedeyha ve ma halfeha ve mev’ızaten lil muttakin.
- Li testevu ala zuhurihi summe tezkuru ni’mete rabbikum izesteveytum aleyhi, ve tekulu subhanellezi sehhare lena
- Ellezine yufsidune fil ardı ve la yuslihun.
- Ya eyyuhen nebiyyu inna ahlelna leke ezvacekelleti ateyte ucurehunne ve ma meleket yeminuke mimma efaallahu
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kehf indirin:
Kehf Suresi mp3 : Kehf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler