Sure Rum Vers 10 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاءُوا السُّوأَىٰ أَن كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الروم: 10]
Hierauf war das Ende derjenigen, die Böses taten, das Schlechteste dafür, daß sie Allahs Zeichen für Lüge erklärt hatten und sich über sie lustig zu machen pflegten.
Surah Ar-Rum in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann war das Anschließende derjenigen, die schlecht handelten, das Schlechte, da sie ALLAHs Ayat ableugneten und sie zu verspotten pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Dann war das Ende derer, die Böses getan haben, das Schlechteste dafür, daß sie die Zeichen Gottes für Lüge erklärt hatten und über sie zu spotten pflegten.
Page 405 German transliteration
English - Sahih International
Then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied the signs of Allah and used to ridicule them.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und ohne die Huld Allahs gegen euch und Seine Barmherzigkeit, und daß
- Siehst du nicht, daß Allah die Wolken sanft bewegt, sie hierauf zusammenfügt
- Keineswegs! Das Buch der Sittenlosen ist wahrlich in Siggin.
- Ich werde von meinen Zeichen diejenigen abwenden, die auf der Erde ohne
- Der Lohn jener ist, daß auf ihnen der Fluch Allahs und der
- Sehen sie denn nicht, daß Allah, Der die Himmel und die Erde
- an jenem Tag gehört die Herrschaft, die wahre (Herrschaft) dem Allerbanner, und
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Diejenigen von den Leuten der Schrift und den Götzendienern, die ungläubig sind,
- und auch zu Manat, dieser anderen, der dritten?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب