Sure Rum Vers 10 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاءُوا السُّوأَىٰ أَن كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الروم: 10]
Hierauf war das Ende derjenigen, die Böses taten, das Schlechteste dafür, daß sie Allahs Zeichen für Lüge erklärt hatten und sich über sie lustig zu machen pflegten.
Surah Ar-Rum in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann war das Anschließende derjenigen, die schlecht handelten, das Schlechte, da sie ALLAHs Ayat ableugneten und sie zu verspotten pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Dann war das Ende derer, die Böses getan haben, das Schlechteste dafür, daß sie die Zeichen Gottes für Lüge erklärt hatten und über sie zu spotten pflegten.
Page 405 German transliteration
English - Sahih International
Then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied the signs of Allah and used to ridicule them.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und (Wir sandten) Lut, als er zu seinem Volk sagte: "Wollt ihr
- Noch kannst du die Blinden aus ihrem Irrtum heraus rechtleiten. Hören lassen
- außer Allahs auserlesenen Dienern.
- Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichstellen?
- Dein Herr ist der Allerschaffer und der Allwissende.
- Dies ist wahrlich in den früheren Blättern (enthalten),
- Und Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der
- Da ergriff sie die Strafe. Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind
- Er sagt: "Ich habe Besitz in Mengen verbraucht."
- Als sie von oben zu euch kamen und von unten her, und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



