Sure Rum Vers 10 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاءُوا السُّوأَىٰ أَن كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الروم: 10]
Hierauf war das Ende derjenigen, die Böses taten, das Schlechteste dafür, daß sie Allahs Zeichen für Lüge erklärt hatten und sich über sie lustig zu machen pflegten.
Surah Ar-Rum in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann war das Anschließende derjenigen, die schlecht handelten, das Schlechte, da sie ALLAHs Ayat ableugneten und sie zu verspotten pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Dann war das Ende derer, die Böses getan haben, das Schlechteste dafür, daß sie die Zeichen Gottes für Lüge erklärt hatten und über sie zu spotten pflegten.
Page 405 German transliteration
English - Sahih International
Then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied the signs of Allah and used to ridicule them.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wahrlich, Iblis fand seine Meinung von ihnen bestätigt. Sie folgten ihm, außer
- Diejenigen (aber), die glauben, und diejenigen, die auswandern und sich auf Allahs
- Jedesmal, wenn sie vor Kummer aus ihm herauskommen wollen, werden sie dahin
- Und wer ist weiter abgeirrt als jemand, der anstatt Allahs jemanden anruft,
- damit ihr nicht betrübt seid über das, was euch entgangen ist, und
- Was ist mit euch, daß ihr nicht redet?"
- Und wenn sie mit dir streiten (wollen), dann sag: "Ich habe mein
- Sie aber bezichtigten ihn der Lüge. Da retteten Wir ihn und diejenigen,
- Das sind diejenigen, für die es im Jenseits nur das (Höllen)feuer gibt.
- Da sandten Wir über sie die Überschwemmung, die Heuschrecken, die Zecken, die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers