Sura Rum Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاءُوا السُّوأَىٰ أَن كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الروم: 10]
E o destino daqueles que cometeram o mal será pior, pois desmentiram os versículos de Deus e deles escarneceram!
Surah Ar-Rum in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, o fim dos que praticaram o mal foi o pior, porque desmentiam os sinais de Allah, e deles zombavam.
Spanish - Noor International
10. Y quienes obraron mal tuvieron el peor de los finales porque negaron las pruebas (y la revelación) de Al-lah (que les envió a través de Sus mensajeros) y se burlaron de ellas.
English - Sahih International
Then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied the signs of Allah and used to ridicule them.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Portanto, quem é observador de tudo quanto faz toda a alma? E atribuíram parceiros a
- Satanás vos atemoriza com a miséria e vos induz à obscenidade; por outro lado, Deus
- Ó fiéis, está-vos preceituado o talião para o homicídio: livre por livre, escravo por escravo,
- Sem nada, para refrescar, nem para aprazar.
- Haverá alguém mais iníquo do que quem forja mentiras acerca de Deus ou desmente os
- Ó Profeta, são-te suficientes Deus e os fiéis que te seguem.
- Mas se intentarem atraiçoar-te, como atraiçoaram antes Deus, Ele os deixará nas tuas mãos, porque
- Crede, pois, em Deus, em Seu Mensageiro e na Luz que vos temos revelado, porque
- Contudo todas as espécies (de frutos e prazeres).
- Foi quando tua irmã apareceu e disse: Quereis que vos indique quem se encarregará dele?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب