Sura Rum Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاءُوا السُّوأَىٰ أَن كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الروم: 10]
Luego, aquéllos que habían cometido maldades tuvieron el peor fin, por haber negado la veracidad de los signos de Allah y haberse burlado de ellos.
Sura Ar-Rum in SpanishSpanish Translation - Garcia
Finalmente, el destino de quienes habían cometido maldades fue el peor, porque desmintieron los signos de Dios y se burlaron de ellos.
Noor International Center
10. Y quienes obraron mal tuvieron el peor de los finales porque negaron las pruebas (y la revelación) de Al-lah (que les envió a través de Sus mensajeros) y se burlaron de ellas.
English - Sahih International
Then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied the signs of Allah and used to ridicule them.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Así pues, quien quiera que recuerde.
- Se os prohibe la carne del animal muerto por causa natural, la sangre, la carne
- Dijo: Gente mía! He venido a vosotros para advertiros con claridad
- Y las alabanzas a Allah, el Señor de los mundos.
- Ese día nadie será tratado injustamente en nada.Sólo se os pagará por lo que hicisteis.
- Y cuando trajo la verdad que venía de Nuestro lado, dijeron: Matad a los hijos
- Ciertamente habéis venido a Nosotros, solos, como os creamos la primera vez, y habéis tenido
- Pero la mayor parte de los hombres, aunque tú lo ansíes, no son creyentes.
- Acaso no es de Allah cuanto hay en los cielos y en la tierra?Él sabe
- Ciertamente que vosotros y lo que adorabais fuera de Allah seréis combustible de Yahannam donde
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



