Sure Al Fath Vers 13 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَن لَّمْ يُؤْمِن بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ فَإِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَعِيرًا﴾
[ الفتح: 13]
Doch wer an Allah und Seinen Gesandten nicht glaubt - gewiß, so haben Wir für die Ungläubigen eine Feuerglut bereitet.
Surah Al-Fath in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wer den Iman an ALLAH und Seinen Gesandten nicht verinnerlicht, so bereiteten WIR doch für die Kafir Gluthitze.
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn einer an Gott und seinen Gesandten nicht glaubt, so haben Wir für die Ungläubigen einen Feuerbrand bereitet.
Page 512 German transliteration
English - Sahih International
And whoever has not believed in Allah and His Messenger - then indeed, We have prepared for the disbelievers a Blaze.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- bis, als er den Ort des Sonnenaufgangs erreichte, er fand, daß sie
- Keine lasttragende (Seele) nimmt die Last einer anderen auf sich. Und wenn
- Seid ihm ausgesetzt und ertragt es dann standhaft oder nicht, gleich ist
- Und wenn Wir ihn Angenehmes kosten lassen nach Leid, das ihm widerfuhr,
- Jene verfahren nach einer Rechtleitung von ihrem Herrn, und das sind diejenigen,
- Wir wissen bestimmt, was die Erde von ihnen verringert. Und bei Uns
- (Er), der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen
- Oder wurde ihm nicht kundgetan, was auf den Blättern Musas steht
- Unter ihnen gibt es manche, die gegenüber Allah eine Verpflichtung eingegangen sind:
- Wer ist es denn, der Allah ein schönes Darlehen gibt? So vermehrt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



