Sure Najm Vers 28 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا﴾
[ النجم: 28]
Sie haben jedoch kein Wissen hierüber. Sie folgen nur Vermutungen; die Vermutungen nützen aber nichts gegenüber der Wahrheit.
Surah An-Najm in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie verfügen darüber über keinerlei Wissen. Sie folgen doch nur dem Spekulieren. Und das Spekulieren ersetzt die Wahrheit in Nichts.
German - Adel Theodor Khoury
Sie haben jedoch kein Wissen darüber. Sie folgen nur Vermutungen. Aber die Vermutungen nützen in bezug auf die Wahrheit nichts.
Page 527 German transliteration
English - Sahih International
And they have thereof no knowledge. They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Auch diejenigen, die vor ihnen waren, haben bereits (die Gesandten) der Lüge
- Der Lohn jener ist Vergebung von ihrem Herrn und Gärten, durcheilt von
- Ich sagte: .Bittet euren Herrn um Vergebung - Er ist ja Allvergebend
- um damit (manch) totes Land wieder lebendig zu machen und um es
- Folge dem, was dir von deinem Herrn (als Offenbarung) eingegeben worden ist!
- Wir haben ihn in deiner Sprache wahrlich leicht gemacht, auf daß sie
- Es ist gar nicht deine Angelegenheit, ob Er ihre Reue annimmt oder
- An jenem Tag hätten es diejenigen gern, die ungläubig waren und sich
- Wie waren da Meine Strafe und Meine Warnungen!
- Und gebt nicht den Toren euren Besitz, den Allah euch zum Unterhalt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers