Sure shura Vers 17 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهُ الَّذِي أَنزَلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ وَالْمِيزَانَ ۗ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيبٌ﴾
[ الشورى: 17]
Allah ist es, Der das Buch mit der Wahrheit herabgesandt hat, und (auch) die Waage. Was läßt dich wissen? Vielleicht ist die Stunde nahe.
Surah Ash_shuraa in DeutschGerman - Amir Zaidan
ALLAH ist Derjenige, Der die Schrift wahrheitsgemäß hinabsandte sowie Almizan. Und was läßt dich wissen?! Vielleicht liegt die Stunde doch nahe.
German - Adel Theodor Khoury
Gott ist es, der das Buch mit der Wahrheit herabgesandt hat, und auch die Waage. Woher willst du es wissen? Vielleicht steht die Stunde nahe bevor.
Page 485 German transliteration
English - Sahih International
It is Allah who has sent down the Book in truth and [also] the balance. And what will make you perceive? Perhaps the Hour is near.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- An dem Tag, da die Erde zu einer anderen Erde verändert werden
- Und Wir trugen ihn auf einem Schiff aus Planken und Nägeln,
- Gewiß, die Verschwender sind die Brüder der Satane; und der Satan ist
- Aber nein! Ich habe diese da und ihre Väter genießen lassen, bis
- Sie kamen doch an der Stadt vorbei, auf die der Unheilsregen niederging.
- rechts und links, in Gruppen aufgeteilt?
- Könntest du nur sehen, wenn sie erschrecken! - Da gibt es kein
- Und Wir zerteilten sie in zwölf Stämme, in Gemeinschaften. Und Wir gaben
- Es verlangte sie nach ihm, und es hätte ihn nach ihr verlangt,
- Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers