Sura shura Verso 17 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهُ الَّذِي أَنزَلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ وَالْمِيزَانَ ۗ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيبٌ﴾
[ الشورى: 17]
Allah es Quien ha hecho descender el Libro con la verdad y la Balanza; y quién sabe si la Hora estará próxima?
Sura Ash_shuraa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios es Quien reveló el Libro con la verdad y la justicia. ¿Y quién sabe? Quizá la Hora esté cercana.
Noor International Center
17. Al-lah es Quien ha revelado el Libro (el Corán) con la verdad y con (preceptos llenos de) justicia. Y puede que la Hora esté ya cerca!
English - Sahih International
It is Allah who has sent down the Book in truth and [also] the balance. And what will make you perceive? Perhaps the Hour is near.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y no mandamos contra ellos, después de él, ningún ejército bajado del cielo, ni lo
- Y si les preguntáis, con toda seguridad dirán: En realidad estábamos bromeando y jugando.Di: Os
- Y Lut creyó en él y dijo: He de emigrar por mi Señor, es cierto
- Y dicen: Son mejores nuestros dioses o él? No te ponen esta comparación sino para
- Es cierto que Allah está con los que Le temen y con los que hacen
- Los que creyeron y llevaron a cabo las acciones de bien estarán deleitándose en un
- Di: Hombres! Si estáis en duda acerca de la creencia que practico... No adoro a
- que decía: Es que tú eres de los que creen en esas cosas?
- Hombres! Temed a vuestro Señor, pues en verdad el temblor de la Hora será algo
- Y las montañas serán transportadas cual espejismo.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers