Sura shura Verso 17 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهُ الَّذِي أَنزَلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ وَالْمِيزَانَ ۗ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيبٌ﴾
[ الشورى: 17]
Allah es Quien ha hecho descender el Libro con la verdad y la Balanza; y quién sabe si la Hora estará próxima?
Sura Ash_shuraa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios es Quien reveló el Libro con la verdad y la justicia. ¿Y quién sabe? Quizá la Hora esté cercana.
Noor International Center
17. Al-lah es Quien ha revelado el Libro (el Corán) con la verdad y con (preceptos llenos de) justicia. Y puede que la Hora esté ya cerca!
English - Sahih International
It is Allah who has sent down the Book in truth and [also] the balance. And what will make you perceive? Perhaps the Hour is near.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Realmente Allah ha concedido una gracia a los creyentes al enviarles un Mensajero salido de
- Y di: Ha venido la verdad y la falsedad se ha desvanecido, es cierto que
- Ya sabrán el día de mañana quién era el embustero con pretensiones.
- Y les llegó por la mañana un castigo permanente.
- En él se lamentarán suspirando y no podrán oír.
- Y no atribuyáis a nada semejanzas con Allah, realmente Allah sabe y vosotros no sabéis.
- Acaso cuando estemos muertos y seamos tierra y huesos se nos van a pedir cuentas?
- Distingue con Su misericordia a quien quiere; Allah es Poseedor del favor inmenso.
- O si ha creado a los ángeles hembras y ellos son testigos.
- Allah escoge mensajeros entre los ángeles y entre los hombres.Es verdad que Allah es Quien
Quran Sura in Spanish :
Download Sura shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers