Sure shura Vers 42 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَظْلِمُونَ النَّاسَ وَيَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ الشورى: 42]
Eine Möglichkeit (zu belangen) gibt es nur gegen diejenigen, die den Menschen Unrecht zufügen und auf der Erde ohne Recht Gewalttätigkeiten begehen. Für sie wird es schmerzhafte Strafe geben.
Surah Ash_shuraa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Den Weg (zur Bestrafung) gibt es nur gegen diejenigen, die den Menschen Unrecht antun und Verderben auf Erden zu Unrecht anrichten, für diese ist eine qualvolle Peinigung bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Belangt werden die, die den Menschen Unrecht tun und auf der Erde unberechtigterweise ungerecht handeln. Für sie ist eine schmerzhafte Pein bestimmt.
Page 487 German transliteration
English - Sahih International
The cause is only against the ones who wrong the people and tyrannize upon the earth without right. Those will have a painful punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So sollen sie ein wenig lachen und sollen häufig weinen als Lohn
- "O Ibrahim, lasse davon ab! Der Befehl deines Herrn ist nun gekommen.
- Er sagte: "Ich habe sie da(mals) verübt, als ich (noch) zu den
- "Allah hat gezeugt." Wahrlich, sie sind Lügner.
- Und Er ist es, Der die Erde gedehnt und auf ihr festgegründete
- Dies gehört zu den Nachrichten vom Verborgenen, das Wir dir (als Offenbarung)
- daß Er beide Teile des Paares, das Männliche und das Weibliche, erschafft
- und würden sie wahrlich (auf) einen geraden Weg leiten.
- Er wird nicht befragt nach dem, was Er tut; sie aber werden
- und, wenn sie an ihnen vorbeikamen, einander zuzuzwinkern.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



