Sure Baqarah Vers 172 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَاشْكُرُوا لِلَّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ﴾
[ البقرة: 172]
O die ihr glaubt, eßt von den guten Dingen, mit denen Wir euch versorgt haben, und seid Allah dankbar, wenn ihr Ihm (allein) dient!
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Verzehrt von den Tay-yibat, dieWIR euch als Rizq gewährt haben, und erweist euch ALLAH gegenüber dankbar, solltet ihr Ihm zu dienen pflegen.
German - Adel Theodor Khoury
O ihr, die ihr glaubt, eßt von den köstlichen Dingen, die Wir euch beschert haben, und danket Gott, so ihr (wirklich) Ihm dient.
Page 26 German transliteration
English - Sahih International
O you who have believed, eat from the good things which We have provided for you and be grateful to Allah if it is [indeed] Him that you worship.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der
- Er schlich sich zu seinen Angehörigen und brachte (zum Essen) dann ein
- und die den Tag des Gerichts für wahr halten
- Gewiß, dein Herr wird zwischen ihnen durch Sein Urteil entscheiden. Und Er
- ewig und auf immer darin zu bleiben. Gewiß, bei Allah gibt es
- Daher fürchtet Allah, soweit ihr könnt. Und hört zu und gehorcht und
- obgleich es dich nicht zu kümmern hat, daß er sich nicht läutern
- Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Sollen wir euch auf einen Mann
- Wenn ihr Allah ein gutes Darlehen gebt, wird Er es euch vervielfachen
- O die ihr glaubt, fürchtet Allah. Und eine jede Seele schaue, was
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



