Sure Hud Vers 107 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ إِلَّا مَا شَاءَ رَبُّكَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ﴾
[ هود: 107]
ewig darin zu bleiben, solange die Himmel und die Erde währen, außer was dein Herr will. Dein Herr tut immer, was Er will.
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Darin bleiben sie ewig, wie die Himmel und die Erde (des Jenseits) bleiben - außer was dein HERR will. Gewiß, dein HERR macht, was ER will.
German - Adel Theodor Khoury
Und sie werden darin ewig weilen, solange die Himmel und die Erde währen, außer was dein Herr will. Dein Herr tut ja, was Er will.
Page 233 German transliteration
English - Sahih International
[They will be] abiding therein as long as the heavens and the earth endure, except what your Lord should will. Indeed, your Lord is an effecter of what He intends.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und in eurer Erschaffung und in dem, was Er an Tieren sich
- Sag: Er ist der Allerbarmer. Wir glauben an Ihn, und auf Ihn
- Wenn ihm Schlechtes widerfährt, ist er sehr mutlos;
- Und an dem Tag, da Er sie alle versammelt (wird Er sagen):
- und (bei) der Nacht, wenn sie den Rücken kehrt,
- Am Tag, da Allah sie alle auferweckt, da werden sie Ihm schwören,
- O die ihr glaubt, fürchtet Allah und trachtet nach einem Mittel zu
- und (sie gestanden) an ihrem Besitz dem Bettler und dem Unbemittelten ein
- und Der die Paare alle erschaffen und euch an Schiffen und Vieh
- als Versorgung für die Diener. Und Wir machen damit (manch) totes Land
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers