Sura Baqarah Verso 172 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَاشْكُرُوا لِلَّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ﴾
[ البقرة: 172]
Creyentes! Comed de las cosas buenas que os proveemos y agradeced a Allah, si es verdad que Le adoráis!
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, creyentes! Coman de las cosas buenas que les he proveído, y agradezcan a Dios, si es que [verdaderamente] solo a Él adoran.
Noor International Center
172. Oh, creyentes!, comed de las cosas buenas que os hemos concedido y sed agradecidos con Al-lah, si en verdad lo adoráis (solo a Él).
English - Sahih International
O you who have believed, eat from the good things which We have provided for you and be grateful to Allah if it is [indeed] Him that you worship.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y a los que crean y lleven a cabo las acciones de bien, les cubriremos
- El día que vean a los ángeles, ese día, no habrá buenas noticias para los
- El día en que se les haga salir (de las tumbas), no habrá nada de
- Con el creyente no respetan ningún pacto ni tratado.Esos son los transgresores.
- Queréis que os diga sobre quién descienden los demonios?
- Cada uno tiene un grado que le viene de sus acciones. Y para pagarles como
- Y comed de lo bueno y lícito que Allah os da como provisión y agradeced
- Y les dijo a sus criados: Ponedles las mercancías que trajeron en las alforjas, para
- Apartaremos el castigo por un tiempo breve, puesto que reincidiréis.
- Pero, por qué no les auxiliaron ésos que ellos habían tomado como objeto de adoración
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



