Sure Nisa Vers 175 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَاعْتَصَمُوا بِهِ فَسَيُدْخِلُهُمْ فِي رَحْمَةٍ مِّنْهُ وَفَضْلٍ وَيَهْدِيهِمْ إِلَيْهِ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا﴾
[ النساء: 175]
Was nun diejenigen angeht, die an Allah glauben und an Ihm festhalten, so wird Er sie in Barmherzigkeit von Ihm und Huld eingehen lassen und sie zu Sich auf einem geraden Weg leiten.
Surah An-Nisa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Hinsichtlich derjenigen, die den Iman an ALLAH verinnerlicht und sich an Ihm festgehalten haben, diese wird ER in eine Gnade von Ihm und Gunst eintreten lassen und zu Sich auf einem geradlinigen Weg rechtleiten.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen nun, die an Gott glauben und an Ihm festhalten, wird Er in seine Barmherzigkeit und Huld eingehen lassen und auf einem geraden Weg zu sich führen.
Page 105 German transliteration
English - Sahih International
So those who believe in Allah and hold fast to Him - He will admit them to mercy from Himself and bounty and guide them to Himself on a straight path.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, denjenigen, die nicht an das Jenseits glauben, haben Wir ihre Taten
- Und Wir ließen die anderen dort nahe herankommen.
- Er sagte: "Keine Schelte soll heute über euch kommen. Allah vergibt euch,
- Das ist - sie sollen es kosten - heißes Wasser und stinkender
- So ist die Strafe; aber die Strafe des Jenseits ist wahrlich größer,
- Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was reichliche Verweisung enthält,
- Gewiß, Er macht den Anfang und läßt wiederkehren.
- und ließen aus der Erde Quellen hervorströmen; so traf das Wasser zu
- Gewiß, der Zaqqum-Baum
- Und Wir schenkten ihm lshaq und Ya'qub zusätzlich; und alle machten Wir
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



